Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:10395Muḥammad b. Bashhār > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Manṣūr > Ribʿī b. Ḥirāsh > ʿAbdullāh b. Shaddād > ʿAlī > Liāb. Akhīh Idhā Saʾalt Allāh Faʾaradt

[Machine] To succeed, say "There is no god but Allah, alone without partner. The Most High, the Great. There is no god but Allah, alone without partner. The Forbearing, the Generous."  

الكبرى للنسائي:١٠٣٩٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادٍ أَنَّ عَلِيًّا قَالَ لِابْنِ أَخِيهِ إِذَا سَأَلْتَ اللهَ فَأَرَدْتَ

أَنْ تَنْجَحَ فَقُلْ «لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ»  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
nasai-kubra:10396Muḥammad b. Bashhār > Muḥammad > Shuʿbah > Manṣūr > Ribʿī > ʿAbdullāh b. Shaddād > ʿAlī > Liāb.ī Jaʿfar Alā Uḥaddithukumā Ḥadīth Mā Uḥaddithuh al-Ḥasan And Lā al-Ḥusayn Idhā Saʾaltumā Allāh Ḥājah Faʾaradtumā

[Machine] "He said to my son Ja'far, 'Shall I not tell you a statement that I often tell Al-Hasan and Al-Husayn when you ask Allah for any need and you both want it to be fulfilled? Say: "There is no god but Allah, alone without any partners. He is the Forbearing, the Most Generous. There is no god but Allah, alone without any partners. He is the Most High, the Most Great."  

الكبرى للنسائي:١٠٣٩٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ رِبْعِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادٍ عَنْ عَلِيٍّ

أَنَّهُ قَالَ لِابْنِي جَعْفَرٍ أَلَا أُحَدِّثُكُمَا حَدِيثًا مَا أُحَدِّثُهُ الْحَسَنَ وَلَا الْحُسَيْنَ إِذَا سَأَلْتُمَا اللهَ حَاجَةً فَأَرَدْتُمَا أَنْ تَنْجَحَا فَقُولَا «لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ»  

suyuti:24363a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٤٣٦٣a

"لا إِلَهَ إِلا الله، وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيءٍ قَدِيرٌ، لا إِلَهَ إِلا الله وَحْدَهُ، أَنْجَزَ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَهَزَمَ الأَحْزاب وَحْدَهُ".  

[م] مسلم [د] أبو داود [هـ] ابن ماجة عن جابر أن النبي ﷺ قال ذلك على الصفا والمروة
suyuti:4-208bʿAbdullāh b. Jaʿfar > Qāl Liá
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٢٠٨b

"عَنْ عَبْدِ الله بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ: قَالَ لِى عَلِىٌّ: أَلاَ أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ إِذَا طَلَبْتَ حَاجَةً وَأَرَدْتَ أَنْ تَنْجحَ فَقُلْ: لاَ إِلَهَ إِلَّا الله وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ العلىُّ الْعَظِيمُ، لاَ إِلَهَ إِلَّا الله وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ، ثُمَّ سَلْ حَاجَتَكَ ".  

[ش] ابن أبى شيبة وابن منيع، وابن جرير