Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
muslim:572fYaḥyá b. Yaḥyá > Fuḍayl b. ʿIyāḍ > Manṣūr Bihadhā al-Isnād > Falyataḥar al--Adhī Yurá

" He should aim at what is according to him correct."  

مسلم:٥٧٢fوَحَدَّثَنَاهُ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ عَنْ مَنْصُورٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ فَلْيَتَحَرَّ الَّذِي يُرَى

أَنَّهُ الصَّوَابُ  


See similar narrations below:

Collected by Dārimī, Aḥmad's Zuhd
darimi:1041Aḥmad b. Ḥumayd > ʿAbd al-Raḥīm b. Sulaymān > al-Ḥasan b. ʿUbaydullāh > Muslim b. Ṣubayḥ > Ibn ʿAbbās > Suʾil > al-Ḥāʾiḍ Tasmaʿ al-Sajdah > Lā Tasjud

[Machine] "Because it is a prayer."  

الدارمي:١٠٤١أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الْحَائِضِ تَسْمَعُ السَّجْدَةَ قَالَ «لَا تَسْجُدُ

لِأَنَّهَا صَلَاةٌ»  

ahmad-zuhd:1242ʿAbdullāh from my father > ʿAbd al-Ṣamad > Abū ʿAqīl Bashīr b. ʿUqbah > Yazīd / Ibn ʿAbdullāh b. al-Shikhhīr

[Machine] "That they see him praying."  

الزهد لأحمد:١٢٤٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ بَشِيرُ بْنُ عُقْبَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنَ الشِّخِّيرِ قَالَ كُنَّا نَأْتِي عَامِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ وَهُوَ يُصَلِّي فِي مَسْجِدِهِ فَإِذَا رَآنَا تَجَوَّزَ فِي صَلَاتِهِ ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ لَنَا مَا تُرِيدُونَ؟ وَكَانَ يَكْرَهُ

أَنْ يَرَوْنَهُ يُصَلِّي