Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

The amazing patience and forbearance of the Prophet ﷺ

muslim:2309dAbū Bakr b. Abū Shaybah And Ibn Numayr > Muḥammad b. Bishr > Zakariyyāʾ > Saʿīd / Ibn Abū Burdah > Anas

I served the Messenger of Allah ﷺ for nine years, and I do not know (of any instance) when he said to me: Why you have done this and that, and he never found fault with me in anything.  

مسلم:٢٣٠٩dحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَابْنُ نُمَيْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ حَدَّثَنِي سَعِيدٌ وَهُوَ ابْنُ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

خَدَمْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ تِسْعَ سِنِينَ فَمَا أَعْلَمُهُ قَالَ لِي قَطُّ لِمَ فَعَلْتَ كَذَا وَكَذَا وَلاَ عَابَ عَلَىَّ شَيْئًا قَطُّ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:11974Isḥāq b. Yūsuf al-Azraq > Zakariyyā b. Abū Zāʾidah > Saʿīd b. Abū Burdah > Anas b. Mālik

I served the Messenger of Allah ﷺ for nine years, and I do not know (of any instance) when he said to me: Why you have done this and that, and he never found fault with me in anything. (Using translation from Muslim 2309d)   

أحمد:١١٩٧٤حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْرَقُ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

خَدَمْتُ النَّبِيَّ ﷺ تِسْعَ سِنِينَ فَمَا أَعْلَمُهُ قَالَ لِي قَطُّ هَلَّا فَعَلْتَ كَذَا وَكَذَا وَلَا عَابَ عَلَيَّ شَيْئًا قَطُّ