Behold, no person should spend the night with a married woman, but only in case he is married to her or he is her Mahram.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَلاَ لاَ يَبِيتَنَّ رَجُلٌ عِنْدَ امْرَأَةٍ ثَيِّبٍ إِلاَّ أَنْ يَكُونَ نَاكِحًا أَوْ ذَا مَحْرَمٍ
Behold, no person should spend the night with a married woman, but only in case he is married to her or he is her Mahram.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَلاَ لاَ يَبِيتَنَّ رَجُلٌ عِنْدَ امْرَأَةٍ ثَيِّبٍ إِلاَّ أَنْ يَكُونَ نَاكِحًا أَوْ ذَا مَحْرَمٍ
Behold, no person should spend the night with a married woman, but only in case he is married to her or he is her Mahram. (Using translation from Muslim 2171)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَلَا لَا يَبِيتَنَّ رَجُلٌ عِنْدَ امْرَأَةٍ فِي بَيْتٍ إِلَّا أَنْ يَكُونَ نَاكِحًا أَوْ ذَا مَحْرَمٍ»
Behold, no person should spend the night with a married woman, but only in case he is married to her or he is her Mahram. (Using translation from Muslim 2171)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا يَبِيتَنَّ رَجُلٌ عِنْدَ امْرَأَةٍ فِي بَيْتٍ إِلَّا أَنْ يَكُونَ نَاكِحًا أَوْ ذَا مَحْرَمٍ»
Behold, no person should spend the night with a married woman, but only in case he is married to her or he is her Mahram. (Using translation from Muslim 2171)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَلَا لَا يَبِيتَنَّ رَجُلٌ عِنْدَ امْرَأَةٍ إِلَّا أَنْ يَكُونَ نَاكِحًا أَوْ ذَا مَحْرَمٍ»
"لا يَبِيتَنَّ رجلٌ عِنْد امرأةٍ فِي بَيتٍ إلا أن يَكُونَ ناكِحًا، أو ذا محْرَمٍ".