Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
muslim:1969bḤarmalah b. Yaḥyá > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > Abū ʿUbayd a freed slave of Ibn Azhar > Shahid al-ʿĪd Maʿ ʿUmar b. al-Khaṭṭāb > Thum Ṣallayt Maʿ ʿAlī b. Abū Ṭālib > Faṣallá Lanā Qabl al-Khuṭbah Thum Khaṭab al-Nās

He led us in prayer before delivering the sermon and then addressed the people saying: Messenger of Allah ﷺ has forbidden you to eat the flesh of your sacrificial animals beyond three nights, so do not eat that.  

مسلم:١٩٦٩bحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ حَدَّثَنِي أَبُو عُبَيْدٍ مَوْلَى ابْنِ أَزْهَرَ أَنَّهُ شَهِدَ الْعِيدَ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ

فَصَلَّى لَنَا قَبْلَ الْخُطْبَةِ ثُمَّ خَطَبَ النَّاسَ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَدْ نَهَاكُمْ أَنْ تَأْكُلُوا لُحُومَ نُسُكِكُمْ فَوْقَ ثَلاَثِ لَيَالٍ فَلاَ تَأْكُلُوا  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá
nasai:4425Abū Dāwud > Yaʿqūb from my father > Ṣāliḥ > Ibn Shihāb > Abū ʿUbayd > ʿAlī b. Abū Ṭālib

"The Messenger of Allah has forbidden you from eating the meat of your sacrificaial animals for more than three day." (Sahih )  

النسائي:٤٤٢٥أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ صَالِحٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّ أَبَا عُبَيْدٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ قَالَ

إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَدْ نَهَاكُمْ أَنْ تَأْكُلُوا لُحُومَ نُسُكِكُمْ فَوْقَ ثَلاَثٍ  

ahmad:1193ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Abū ʿUbayd a freed slave of ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf > Thum Shahidtuh Maʿ ʿAlī Faṣallá Qabl > Yakhṭub Bilā Adhān And Lā Iqāmah Thum Khaṭab

Then I was present with ‘Ali. He prayed before delivering the khutbah, with no adhan or iqamah, then he delivered the khutbah. He said: O people, the Messenger of Allah ﷺ forbade eating from your sacrificial animals after three days, so do not eat from them after today.  

أحمد:١١٩٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ

ثُمَّ شَهِدْتُهُ مَعَ عَلِيٍّ فَصَلَّى قَبْلَ أَنْ يَخْطُبَ بِلا أَذَانٍ وَلا إِقَامَةٍ ثُمَّ خَطَبَ فَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَدْ نَهَى أَنْ تَأْكُلُوا نُسُكَكُمْ بَعْدَ ثَلاثِ لَيَالٍ فَلا تَأْكُلُوهَا بَعْدُ  

nasai-kubra:4499Abū Dāwud > Yaʿqūb from my father > Ṣāliḥ > Ibn Shihāb > Abū ʿUbayd > ʿAlī b. Abū Ṭālib

"The Messenger of Allah has forbidden you from eating the meat of your sacrificaial animals for more than three day." (Sahih ) (Using translation from Nasāʾī 4425)  

الكبرى للنسائي:٤٤٩٩أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِيُ عَنْ صَالِحٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّ أَبَا عُبَيْدٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ قَالَ

إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَدْ «نَهَاكُمْ أَنْ تَأْكُلُوا لُحُومَ نُسُكِكُمْ فَوْقَ ثَلَاثِ لَيَالٍ»