Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
malik:3-36Mālik > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿAbdullāh b. ʿĀmir b. Rabīʿah

Yahya related to me from Malik from Hisham ibn Urwa that his father heard Abdullah ibn Amir ibn Rabia say, "We prayed subh behind Umar ibn al-Khattab and he recited suraYusuf (Sura 12) and surat al- Hajj (Sura 22) slowly." I (Hisham's father) said, "By Allah, then it must have been his habit to get up at the crack of dawn." He said, "Of course."  

مالك:٣-٣٦وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ

يَقُولُ صَلَّيْنَا وَرَاءَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ الصُّبْحَ فَقَرَأَ فِيهَا بِسُورَةِ يُوسُفَ وَسُورَةِ الْحَجِّ قِرَاءَةً بَطِيئَةً فَقُلْتُ وَاللَّهِ إِذًا لَقَدْ كَانَ يَقُومُ حِينَ يَطْلُعُ الْفَجْرُ قَالَ أَجَلْ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:2-1652bʿAbdullāh b. ʿĀmir > Ṣallaynā
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-١٦٥٢b

"عَنْ عَبْد اللَّه بْنِ عَامِرٍ، قَال: صَلَّيْنَا ورَاءَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ الصُّبْحَ فَقَرأَ فِيهَا بِسُورَة يُوسُفَ وسُوَرةِ الْحَجِّ (*) قِرَاءَةً بَطِيئَةً".  

مالك، [عب] عبد الرازق [ق] البيهقى في السنن