16. Burials

١٦۔ كتاب الجنائز

16.4 The Prohibition Against Following the Bier with a Burning Torch

١٦۔٤ باب النَّهْىِ عَنْ أَنْ تُتْبَعَ الْجَنَازَةُ بِنَارٍ

malik:16-13Yaḥyá > Mālik > Hishām b. ʿUrwah > Asmāʾ Bint Abū Bakr

Yahya related to me from Malik from Hisham ibn Urwa that Asma bint Abi Bakr said to her family, "Perfume my clothes with incense when I die and then embalm me. Do not put any of the embalming substance on my shroud, and do not follow me with a burning torch."  

مالك:١٦-١٣حَدَّثَنِي يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ

أَنَّهَا قَالَتْ لأَهْلِهَا أَجْمِرُوا ثِيَابِي إِذَا مِتُّ ثُمَّ حَنِّطُونِي وَلاَ تَذُرُّوا عَلَى كَفَنِي حِنَاطًا وَلاَ تَتْبَعُونِي بِنَارٍ  

malik:16-14Mālik > Saʿīd b. Abū Saʿīd al-Maqburī > Abū Hurayrah > Nahá > Yutbaʿ Baʿd Mawtih Binār > Yaḥyá

Yahya related to me from Malik from Said ibn Abi Said al-Maqburi that Abu Hurayra forbade anyone to follow him with a burning torch after his death. Yahya said, "I heard Malik disapprove of that."  

مالك:١٦-١٤وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ نَهَى أَنْ يُتْبَعَ بَعْدَ مَوْتِهِ بِنَارٍ قَالَ يَحْيَى

سَمِعْتُ مَالِكًا يَكْرَهُ ذَلِكَ