Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnmajah:4101Hishām b. ʿAmmār > al-Ḥakam b. Hishām > Yaḥyá b. Saʿīd > Abū Farwah > Abū Khalāad And Kānat Lah Ṣuḥbah

“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘If you see a man who has been given indifference with regard to this world and who speaks little, then draw close to him for he will indeed offer wisdom.’”  

ابن ماجة:٤١٠١حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي فَرْوَةَ عَنْ أَبِي خَلاَّدٍ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا رَأَيْتُمُ الرَّجُلَ قَدْ أُعْطِيَ زُهْدًا فِي الدُّنْيَا وَقِلَّةَ مَنْطِقٍ فَاقْتَرِبُوا مِنْهُ فَإِنَّهُ يُلَقَّى الْحِكْمَةَ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī

مَنْ يُكَنَّى أَبَا خَلَّادٍ أَبُو خَلَّادٍ

tabarani:19269Aḥmad b. al-Muʿallá al-Dimashqī > Hishām b. ʿAmmār

“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘If you see a man who has been given indifference with regard to this world and who speaks little, then draw close to him for he will indeed offer wisdom.’” (Using translation from Ibn Mājah 4101)  

الطبراني:١٩٢٦٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ثنا الْحَكَمُ بْنُ هِشَامٍ الثَّقَفِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبَانَ عَنْ أَبِي فَرْوَةَ عَنْ أَبِي خَلَّادٍ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا رَأَيْتُمُ الرَّجُلَ الْمُؤْمِنَ قَدْ أُعْطِيَ زُهْدًا فِي الدُّنْيَا وَقِلَّةَ مَنْطِقٍ فَاقْتَرِبُوا مِنْهُ فَإِنَّهُ تَلَقَّى الْحِكْمَةَ»  

suyuti:1862a

“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘If you see a man who has been given indifference with regard to this world and who speaks little, then draw close to him for he will indeed offer wisdom.’” (Using translation from Ibn Mājah 4101)   

السيوطي:١٨٦٢a

"إِذَا رأيتُمَ الرجُلَ قَدْ أُعْطِى زُهْدا فِي الدُّنْيا، وَقلَّةَ منطقٍ فاقْتَربُوا منْه يُلَقَّى الحكمةَ".  

[هـ] ابن ماجة وابن سعد، [طب] الطبرانى في الكبير [حل] أبى نعيم في الحلية [هب] البيهقى في شعب الإيمان [كر] ابن عساكر في تاريخه عن أبي خلاد (إسناده ضعيف)، [طب] الطبرانى في الكبير [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أبي هريرة