Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnmajah:2959ʿAlī b. Muḥammad And ʿAmrū b. ʿAbdullāh > Wakīʿ > Muḥammad b. Thābit al-ʿAbdī > ʿAmr b. Dīnār > Ibn ʿUmar

“Meaning, at the Maqam,* then he went out to Safa.”  

ابن ماجة:٢٩٥٩حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَعَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتٍ الْعَبْدِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَدِمَ فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ قَالَ وَكِيعٌ يَعْنِي عِنْدَ الْمَقَامِ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّفَا  


See similar narrations below:

Collected by Dārimī
darimi:1972Hāshim b. al-Qāsim > Shuʿbah > ʿAmr b. Dīnār > Ibn ʿUmar

[Machine] I heard Ibn Umar saying, "The Prophet ﷺ came and performed Tawaf (circumambulation) around the Kaaba, and then prayed two Rak'ahs by the Station (of Abraham), and then came out to Safa."  

الدارمي:١٩٧٢أَخْبَرَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ قَالَ

سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ «قَدِمَ النَّبِيُّ ﷺ فَطَافَ بِالْبَيْتِ وَصَلَّى عِنْدَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّفَا»