Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnmajah:2722Abū Bakr b. Abū Shaybah > Shabābah > Yūnus b. Abū Isḥāq > Abū Isḥāq > ʿAmr b. Maymūn > Maʿqil b. Yasār al-Muzanī

“I heard the Prophet ﷺ when a case was brought to him which involved the share of a grandfather. He gave him one third, or one sixth.”  

ابن ماجة:٢٧٢٢حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا شَبَابَةُ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ الْمُزَنِيِّ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ أُتِيَ بِفَرِيضَةٍ فِيهَا جَدٌّ فَأَعْطَاهُ ثُلُثًا أَوْ سُدُسًا  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:17734ʿUbayd b. Ghannām And ʿAbdān b. Aḥmad > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Shabābah b. Sawwār > Yūnus b. Abū Isḥāq from his father > ʿAmr b. Maymūn > Maʿqil b. Yasār al-Muzanī

“I heard the Prophet ﷺ when a case was brought to him which involved the share of a grandfather. He gave him one third, or one sixth.” (Using translation from Ibn Mājah 2722)  

الطبراني:١٧٧٣٤حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ وَعَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَا ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ ثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ الْمُزَنِيِّ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ «أُتِيَ بِفَرِيضَةٍ فِيهَا جَدٌّ فَأَعْطَاهُ ثُلُثَا أَوْ سُدُسًا»