Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnmajah:2552Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAbd al-Salām b. Ḥarb > Hishām b. Ḥassān > al-Ḥasan > Salamah b. al-Muḥabbiq

the case of a man who had intercourse with the slave woman of his wife was referred to the Messenger of Allah ﷺ, and he did not stipulate any legal punishment for him.  

ابن ماجة:٢٥٥٢حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ حَرْبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبِّقِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ رُفِعَ إِلَيْهِ رَجُلٌ وَطِئَ جَارِيَةَ امْرَأَتِهِ فَلَمْ يَحُدَّهُ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī's Kubrá
nasai-kubra:7192Hannād b. al-Sarī > ʿAbd al-Salām > Ibn Ḥarb > Hishām > al-Ḥasan > Salamah b. al-Muḥabbaq

the case of a man who had intercourse with the slave woman of his wife was referred to the Messenger of Allah ﷺ, and he did not stipulate any legal punishment for him. (Using translation from Ibn Mājah 2552)  

الكبرى للنسائي:٧١٩٢أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ عَنْ عَبْدِ السَّلَامِ هُوَ ابْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبَّقِ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رُفِعَ إِلَيْهِ رَجُلٌ وَطِئَ جَارِيَةَ امْرَأَتِهِ فَلَمْ يُحِدَّهُ»