Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnmajah:1468ʿAbbād b. Yaʿqūb > al-Ḥusayn b. Zayd b. ʿAlī b. al-Ḥusayn b. ʿAlī > Ismāʿīl b. ʿAbdullāh b. Jaʿfar from his father > ʿAlī

“When I die, then wash me with seven buckets from me well, the well of Ghars.”  

ابن ماجة:١٤٦٨حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا أَنَا مُتُّ فَاغْسِلْنِي بِسَبْعِ قِرَبٍ مِنْ بِئْرِي بِئْرِ غَرْسٍ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:1397a

“When I die, then wash me with seven buckets from me well, the well of Ghars.” (Using translation from Ibn Mājah 1468)   

السيوطي:١٣٩٧a

"إِذَا أنا مِتُّ فاغْسِلُونى بِسْبِعِ قرَبٍ من بِئْرِى- بئرِ غَرْسٍ" .  

[هـ] ابن ماجة عن علي
suyuti:4-1059bʿAli
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-١٠٥٩b

"عَنْ عَلِىٍّ قَالَ: أَوْصَانِى رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ: إذَا أَنَا مِتُّ فَاغْسِلنِى بِسَبْع قِرَبٍ مِنْ بِئْر غَرْسٍ".  

أبو الشيخ في الوصايا، وابن النجار