Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ إِعْجَابِ الْمُصْطَفَى ﷺ الرُّؤْيَا إِذَا قُصَّتْ عَلَيْهِ

ibnhibban:6054Abū Yaʿlá > Shaybān b. Farrūkh > Sulaymān b. al-Mughīrah > Thābit

[Machine] Anas ibn Malik, the companion of the Messenger of Allah ﷺ , said: "The Messenger of Allah ﷺ used to be pleased with dreams. Sometimes a person would see a dream and ask the Prophet ﷺ about it, even if he didn't know the person. If the dream was good and something positive was mentioned about the person, the Prophet ﷺ would be pleased with that person's dream. One day, a woman came to the Prophet ﷺ and said, 'O Messenger of Allah, I saw in my dream that I was taken out of Madinah and entered paradise. I heard a sound and looked, and I saw so-and-so, and so-and-so, and so-and-so. Then twelve men came, and they were wearing green garments, and they had the marks of prostration on their foreheads. They were described as the soldiers who had gone on a military expedition before that. They were brought and their clothes were to their ankles. They were told to go to the river Baydhak, where they were immersed in it. Then they came out, and their faces were as bright as the full moon on a clear night. A sheet of gold was brought, on which there were fruits, and they ate from it as they wished. They turned it to any side they wanted and ate from the fruits they desired. I also ate with them.' Then Al-Bashir came from that expedition and said: 'So-and-so and so-and-so were afflicted with such and such.' Until they counted twelve men. Then the Messenger of Allah ﷺ called the woman and said, 'Tell me about your dream.' So she told him the dream, and he said, 'Bring so-and-so and so-and-so, just as the man said.'"  

ابن حبّان:٦٠٥٤أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ قَالَ قَالَ

أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ تُعْجِبُهُ الرُّؤْيَا فَرُبَّمَا رَأَى الرَّجُلُ الرُّؤْيَا فَسَأَلَ عَنْهُ إِذَا لَمْ يَكُنْ يَعْرِفُهُ فَإِذَا أُثْنِيَ عَلَيْهِ مَعْرُوفًا كَانَ أَعْجَبَ لِرُؤْيَاهُ إِلَيْهِ فَأَتَتْهُ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ رَأَيْتُ كَأَنِّيَ أَتَيْتُ فَأُخْرِجْتُ مِنَ الْمَدِينَةِ فَأُدْخِلْتُ الْجَنَّةَ فَسَمِعْتُ وَجْبَةً انْتَحَتْ لَهَا الْجَنَّةُ فَنَظَرْتُ فَإِذَا فُلَانٌ وَفُلَانٌ وَفُلَانٌ فَسَمَّتِ اثْنَيْ عَشَرَ رَجُلًا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَعَثَ سَرِيَّةً قَبْلَ ذَلِكَ فَجِيءَ بِهِمْ عَلَيْهِمْ ثِيَابٌ طُلْسٌ تَشْخَبُ أَوْدَاجُهُمْ فَقِيلَ اذْهَبُوا بِهِمْ إِلَى نَهَرِ الْبَيْذَخِ قَالَ فَغُمِسُوا فِيهِ قَالَ فَخَرَجُوا وَوُجُوهُهُمْ كَالْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ فَأُتُوا بِصَحْفَةٍ مِنْ ذَهَبٍ فِيهَا بُسْرَةٌ فَأَكَلُوا مِنْ بُسْرِهِ مَا شَاءُوا مَا يُقَلِّبُونَهَا مِنْ وَجْهٍ إِلَّا أَكَلُوا مِنَ الْفَاكِهَةِ مَا أَرَادُوا وَأَكَلْتُ مَعَهُمْ فَجَاءَ الْبَشِيرُ مِنْ تِلْكَ السَّرِيَّةِ فَقَالَ كَانَ مِنْ أَمْرِنَا كَذَا وَكَذَا فَأُصِيبَ فُلَانٌ وَفُلَانٌ وَفُلَانٌ حَتَّى عَدَّ اثْنَيْ عَشَرَ رَجُلًا فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِالْمَرْأَةِ فَقَالَ «قُصِّي رُؤْيَاكِ» فَقَصَّتْهَا وَجَعَلَتْ تَقُولُ جِيءَ بِفُلَانٍ وَفُلَانٍ كَمَا قَالَ الرَّجُلُ «  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:13698ʿAffān > Sulaymān > Thābit > Anas b. Mālik

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , used to be pleased with good dreams, and he would sometimes say, "If any of you sees a dream that he likes and he doesn't know its interpretation, then he should ask about it." If there is no harm in it, he would be pleased with it. Then a woman came and said, "O Messenger of Allah, I saw that I entered Paradise, and I heard a sound coming from it. It was said, 'Fulan ibn Fulan and Fulan ibn Fulan' until it counted twelve men. They were brought wearing blood-stained garments, and it was said, 'Take them to the river of Baydakh or Baydah and immerse them in it.' So they were immersed in it, and when they came out, their faces were like the full moon on the night of the full moon. Then golden thrones were brought, and they sat on them, and a plate was brought, and they ate from it. Whenever they turned it, it would become whatever fruit they desired." Then Al-Bashir came from that expedition saying, "It happened exactly as you said." Then the Prophet, ﷺ , said, "The woman should tell her dream." So she told it, and he said, "It is as she said."  

أحمد:١٣٦٩٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُعْجِبُهُ الرُّؤْيَا الْحَسَنَةُ فَرُبَّمَا قَالَ رَأَى أَحَدٌ مِنْكُمْ رُؤْيَا فَإِذَا رَأَى الرَّجُلُ الرُّؤْيَا الَّذِي لَا يَعْرِفُهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ سَأَلَ عَنْهُ فَإِنْ كَانَ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ كَانَ أَعْجَبَ لِرُؤْيَاهُ إِلَيْهِ فَجَاءَتِ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ يَارَسُولَ اللهِ رَأَيْتُ كَأَنِّي دَخَلْتُ الْجَنَّةَ فَسَمِعْتُ وَجْبَةً ارْتَجَّتْ لَهَا الْجَنَّةُ فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ وَفُلَانُ بْنُ فُلَانٍ حَتَّى عَدَّتْ اثْنَيْ عَشَرَ رَجُلًا فَجِيءَ بِهِمْ عَلَيْهِمْ ثِيَابٌ طُلْسٌ تَشْخَبُ أَوْدَاجُهُمْ دَمًا فَقِيلَ اذْهَبُوا بِهِمْ إِلَى نَهَرِ الْبَيْدَخِ أَوِ الْبَيْدَحِ فَغُمِسُوا فِيهِ فَخَرَجُوا مِنْهُ وُجُوهُهُمْ مِثْلُ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ ثُمَّ أُتُوا بِكَرَاسِيَّ مِنْ ذَهَبٍ فَقَعَدُوا عَلَيْهَا وَأُتُوا بِصَحْفَةٍ فَأَكَلُوا مِنْهَا فَمَا يَقْلِبُونَهَا لِشِقٍّ إِلَّا أَكَلُوا فَاكِهَةً مَا أَرَادُوا وَجَاءَ الْبَشِيرُ مِنْ تِلْكَ السَّرِيَّةِ فَقَالَ كَانَ مِنْ أَمْرِنَا كَذَا وَكَذَا وَأُصِيبَ فُلَانٌ وَفُلَانٌ حَتَّى عَدَّ اثْنَيْ عَشَرَ رَجُلًا الَّذِينَ عَدَّتِ الْمَرْأَةُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَيَّ بِالْمَرْأَةِ فَجَاءَتْ قَالَ قُصِّي عَلَى هَذَا رُؤْيَاكِ فَقَصَّتْ فَقَالَ هُوَ كَمَا قَالَتْ  

ahmad:12385Bahz > Sulaymān b. al-Mughīrah > Thābit > Anas

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ loved good dreams. Sometimes he would ask, "Has anyone of you seen a dream?" If a man saw a dream, he would ask about it. If there was nothing worrisome in his dream, the Prophet ﷺ would be pleased with his dream and take it as a good omen. One day, a woman came to him and said, "O Messenger of Allah, I saw as if I entered Paradise. I heard a sound coming from it, and when I looked, I saw that twelve men were brought, one after another, until they totaled twelve. The Messenger of Allah ﷺ dispatched a messenger before that, and then she continued: They came wearing garments made of brocade, and their faces were bright like the full moon." She said that they were taken to the river of Al-Bayda or Al-Baidah, and were immersed in it. When they emerged, their faces were shining like the full moon. Then they were brought golden chairs, on which they sat. They were also given a parchment in which there was something similar to Basra, and they ate from it. They would flip it over to one side and eat from a fruit they desired, and then flip it over to another side and eat from a different fruit they desired. I also ate with them. At that moment, Al-Bashir came from that expedition and said, "O Messenger of Allah, it concerned us," and he mentioned the men who the woman had already counted. The Messenger of Allah ﷺ said, "On behalf of the woman, narrate your dream." So Al-Bashir narrated the dream, and the Messenger of Allah ﷺ said, "This is as she said it was."  

أحمد:١٢٣٨٥حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ تُعْجِبُهُ الرُّؤْيَا الْحَسَنَةُ فَرُبَّمَاقَالَ هَلْ رَأَى أَحَدٌ مِنْكُمْ رُؤْيَا؟ فَإِذَا رَأَى الرَّجُلُ رُؤْيَا سَأَلَ عَنْهُ فَإِنْ كَانَ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ كَانَ أَعْجَبَ لِرُؤْيَاهُ إِلَيْهِ قَالَ فَجَاءَتْ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ رَأَيْتُ كَأَنِّي دَخَلْتُ الْجَنَّةَ فَسَمِعْتُ بِهَا وَجْبَةً ارْتَجَّتْ لَهَا الْجَنَّةُ فَنَظَرْتُ فَإِذَا قَدْ جِيءَ بِفُلَانِ بْنِ فُلَانٍ وَفُلَانِ بْنِ فُلَانٍ حَتَّى عَدَّتْ اثْنَيْ عَشَرَ رَجُلًا وَقَدْ بَعَثَ رَسُولُ اللهِ ﷺ سَرِيَّةً قَبْلَ ذَلِكَ قَالَتْ فَجِيءَ بِهِمْ عَلَيْهِمْ ثِيَابٌ طُلْسٌ تَشْخُبُ أَوْدَاجُهُمْ قَالَتْ فَقِيلَ اذْهَبُوا بِهِمْ إِلَى نَهْرِ الْبَيْذخِ أَوْ قَالَ إِلَى نَهَرِ الْبَيْدَحِ قَالَ فَغُمِسُوا فِيهِ فَخَرَجُوا مِنْهُ وُجُوهُهُمْ كَالْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ قَالَتْ ثُمَّ أَتَوْا بِكَرَاسِيَّ مِنْ ذَهَبٍ فَقَعَدُوا عَلَيْهَا وَأُتِيَ بِصَحْفَةٍ أَوْ كَلِمَةٍ نَحْوِهَا فِيهَا بُسْرَةٌ فَأَكَلُوا مِنْهَا فَمَا يُقَلِّبُونَهَا لِشِقٍّ إِلَّا أَكَلُوا مِنْ فَاكِهَةٍ مَاأَرَادُوا وَأَكَلْتُ مَعَهُمْ قَالَ فَجَاءَ الْبَشِيرُ مِنْ تِلْكَ السَّرِيَّةِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ كَانَ مِنْ أَمْرِنَا كَذَا وَكَذَا وَأُصِيبَ فُلَانٌ وَفُلَانٌ حَتَّى عَدَّ الِاثْنَيْ عَشَرَ الَّذِينَ عَدَّتْهُمُ الْمَرْأَةُ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَيَّ بِالْمَرْأَةِ فَجَاءَتْ قَالَ قُصِّي عَلَى هَذَا رُؤْيَاكِ فَقَصَّتْ قَالَ هُوَ كَمَا قَالَتْ لِرَسُولِ اللهِ