Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ بُغْضِ اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا الْفَاحِشَ الْمُتَفَحِّشَ مِنَ النَّاسِ

ibnhibban:5694Abū Yaʿlá > Abū Mūsá Muḥammad b. al-Muthanná > Wahbb. Jarīr from my father > Muḥammad b. Isḥāq > Ṣāliḥ b. Kaysān > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh

[Machine] I saw Osama bin Zaid praying at the grave of the Messenger of Allah ﷺ , then Marwan bin Hakam came out and said to him, "Are you praying towards his grave?" He replied, "I love him." Marwan then said something offensive to him and then turned away. Osama left and said, "O Marwan, you have harmed me, and I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Indeed, Allah hates the one who speaks obscenely and uses obscene language, and you are obscene and use obscene language.'"  

ابن حبّان:٥٦٩٤أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى* قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ يُحَدِّثُ عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

رَأَيْتُ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ يُصَلِّي عِنْدَ قَبْرِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَخَرَجَ مَرْوَانُ بْنُ الْحَكَمِ فَقَالَ تُصَلِّي إِلَى قَبْرِهِ؟ فَقَالَ إِنِّي أُحِبُّهُ فَقَالَ لَهُ قَوْلًا قَبِيحًا ثُمَّ أَدْبَرَ فَانْصَرَفَ أُسَامَةُ فَقَالَ يَا مَرْوَانُ إِنَّكَ آذَيْتَنِي وَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ اللَّهَ يُبْغِضُ الْفَاحِشَ الْمُتَفَحِّشَ وَإِنَّكَ فَاحِشٌ مُتَفَحِّشٌ»