Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْأَمْرَ بِقَطْعِ قَلَائِدِ الْأَوْتَارِ عَنْ أَعْنَاقِ الدَّوَابِّ، إِنَّمَا أَمَرَ بِذَلِكَ مِنْ أَجْلِ الْأَجْرَاسِ الَّتِي كَانَتْ فِيهَا

ibnhibban:4699al-Ḥasan b. Sufyān al-Shaybānī > Muḥammad b. al-Muthanná > Muḥammad b. Jaʿfar > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > Zurārah b. Awfá > Saʿd b. Hishām > ʿĀʾishah

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ ordered for the bells to be cut from the necks of the camels on the day of Badr."  

ابن حبّان:٤٦٩٩أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ الشَّيْبَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَائِشَةَ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَمَرَ بِالْأَجْرَاسِ أَنْ تُقْطَعَ مِنْ أَعْنَاقِ الْإِبِلِ يَوْمَ بَدْرٍ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Nasāʾī's Kubrá
ahmad:25166Muḥammad b. Jaʿfar > Saʿīd > Qatādah > Zurārah b. Awfá > Saʿd b. Hishām > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet of Allah ﷺ ordered that the bells be cut off from the necks of camels on the day of Badr.  

أحمد:٢٥١٦٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَمَرَ بِالْأَجْرَاسِ أَنْ تُقْطَعَ مِنْ أَعْنَاقِ الْإِبِلِ يَوْمَ بَدْرٍ  

ذِكْرُ الْوَقْتِ الَّذِي أَمَرَ ﷺ بِهَذَا الْأَمْرِ

ibnhibban:4702al-Ḥasan b. Sufyān > Muḥammad b. al-Muthanná > Muḥammad b. Jaʿfar > Saʿīd > Qatādah > Zurārah b. Abū Awfá > Saʿd b. Hishām > ʿĀʾishah

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ ordered for the bells to be cut off from the necks of the camels on the day of Badr."  

ابن حبّان:٤٧٠٢أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَبِي أَوْفَى عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَائِشَةَ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَمَرَ بِالْأَجْرَاسِ أَنْ تُقْطَعَ مِنْ أَعْنَاقِ الْإِبِلِ يَوْمَ بَدْرٍ»  

nasai-kubra:8758Abū al-Ashʿath > Khālid > Saʿīd > Qatādah > Zurārah > Saʿd b. Hishām > ʿĀʾishah

[Machine] From the Prophet ﷺ, he commanded that the bells should be cut.  

الكبرى للنسائي:٨٧٥٨أَخْبَرَنَا أَبُو الْأَشْعَثِ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَائِشَةَ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ «أَمَرَ بِالْأَجْرَاسِ أَنْ تُقْطَعُ»