Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ تَفَضُّلِ اللَّهِ بِكِتْبَةِ صَائِمِي الْبِيضِ لَهُمْ أَجْرُ صَوْمِ الدَّهْرِ

ibnhibban:3651Abū Khalīfah > Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > Shuʿbah > Anas b. Sīrīn > ʿAbd al-Malik b. al-Minhāl from his father

[AI] He was with the Prophet (PBUH) and he said, "The Prophet (PBUH) used to command them to fast on Mondays and Thursdays and would say, 'It is the fasting of a lifetime.'"

ابن حبّان:٣٦٥١أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ سَمِعْتُ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ الْمِنْهَالِ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ كَانَ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَأْمُرُهُمْ بِصِيَامِ الْبِيضِ وَيَقُولُ «هِيَ صِيَامُ الدَّهْرِ»

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá
nasai:2431Muḥammad b. Ḥātim > Ḥibbān > ʿAbdullāh > Shuʿbah > Anas b. Sīrīn > ʿAbd al-Malik b. Abū al-Minhāl from his father

the Prophet commanded them to fast the three days of Al-Bid. He said: "That is (equivalent to) fasting for the whole month."

النسائي:٢٤٣١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ قَالَ أَنْبَأَنَا حِبَّانُ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ أَبِي الْمِنْهَالِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَمَرَهُمْ بِصِيَامِ ثَلاَثَةِ أَيَّامِ الْبِيضِ قَالَ هِيَ صَوْمُ الشَّهْرِ

ahmad:20319Bahz > Shuʿbah > Anas b. Sīrīn > ʿAbd al-Malik a man from Banī Qays b. Thaʿlabah from his father

[AI] The translation of the passage into English is:

"The Messenger of Allah, ﷺ , used to command them to fast the white days and he would say, 'They are the fasting of the month,' or he said, 'of the lifetime.'"

أحمد:٢٠٣١٩حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ رَجُلٍ مِنْ بَنِي قَيْسِ بْنِ ثَعْلَبَةَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَأْمُرُهُمْ بِصِيَامِ أَيَّامِ الْبِيضِ وَيَقُولُ هُنَّ صِيَامُ الشَّهْرِ أَوْ قَالَ الدَّهْرِ

nasai-kubra:2750Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > Khālid > Shuʿbah Anbʾanā Anas b. Sīrīn > a man Yuqāl Lah ʿAbd al-Malik from his father

the Messenger of Allah used to enjoin (fasting) these days of Al-Bid and he said: "That is (equivalent to) fasting for the whole month." (Using translation from Nasāʾī 2430)

الكبرى للنسائي:٢٧٥٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ شُعْبَةَ أَنبأَنا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ عَنْ رَجُلٍ يُقَالُ لَهُ عَبْدُ الْمَلِكِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَأْمُرُ بِهَذِهِ الْأَيَّامِ الثَّلَاثِةِ الْبِيضِ وَيَقُولُ «هُنَّ صِيَامُ الشَّهْرِ»

nasai-kubra:2751Muḥammad b. Ḥātim > Ḥibbān > ʿAbdullāh > Shuʿbah > Anas b. Sīrīn > ʿAbd al-Malik b. Abū al-Minhāl from his father

the Prophet commanded them to fast the three days of Al-Bid. He said: "That is (equivalent to) fasting for the whole month." (Using translation from Nasāʾī 2431)

الكبرى للنسائي:٢٧٥١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ قَالَ أَخْبَرَنَا حِبَّانُ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ أَبِي الْمِنْهَالِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَمَرَهُمْ بِصِيَامِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ الْبِيضِ وَقَالَ «هُنَّ صَوْمُ الشَّهْرِ»