Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ مَا يُسْتَحَبُّ لِلْمَرْءِ لُزُومُ التَّعْجِيلِ لِلْإِفْطَارِ، وَلَوْ قَبْلَ صَلَاةِ الْمَغْرِبِ

ibnhibban:3505Abū Yaʿlá > Abū Bakr b. Abū Shaybah

[Machine] I have never seen the Prophet ﷺ pray the Maghrib prayer until he breaks his fast, even if it is with a sip of water.  

ابن حبّان:٣٥٠٥أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

«مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ قَطُّ صَلَّى الْمَغْرِبَ حَتَّى يُفْطِرَ وَلَوْ عَلَى شَرْبَةٍ مِنْ مَاءٍ»  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Ibn Ḥibbān
hakim:1577Abū Isḥāq Ibrāhīm b. Muḥammad b. Yaḥyá > Muḥammad b. Isḥāq al-Imām > Zakariyyā b. Yaḥyá b. Abān > Muḥammad b. ʿAbd al-ʿAzīz al-Wāsiṭī > Shuʿayb b. Isḥāq > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > Anas b. Mālik

[Machine] "That the Prophet ﷺ would not pray Maghrib until he had broken his fast, even if it was with a sip of water."  

الحاكم:١٥٧٧حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْإِمَامُ ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبَانَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْوَاسِطِيُّ ثنا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ لَا يُصَلِّي الْمَغْرِبَ حَتَّى يُفْطِرَ وَلَوْ عَلَى شَرْبَةٍ مِنْ مَاءٍ»  

ذِكْرُ الِاسْتِحْبَابِ لِلصُّوَّامِ تَعْجِيلُ الْإِفْطَارِ قَبْلَ صَلَاةِ الْمَغْرِبِ

ibnhibban:3504Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná Bikhabar Gharīb > Abū Bakr b. Abū Shaybah

[Machine] "I never saw the Messenger of Allah ﷺ pray the Maghrib prayer until he broke his fast, even if it was just with a sip of water."  

ابن حبّان:٣٥٠٤أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى بِخَبَرٍ غَرِيبٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

«مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَطُّ صَلَّى صَلَاةَ الْمَغْرِبِ حَتَّى يُفْطِرَ وَلَوْ عَلَى شَرْبَةٍ مِنْ مَاءٍ»