Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ خَبَرٍ ثَانٍ يُصَرِّحُ بِهَذَا الزَّجْرِ الْمُطْلَقِ

ibnhibban:2219Ibn Khuzaymah > Yaḥyá b. Ḥakīm > Abū Qutaybah And Yaḥyá b. Ḥammād > Hārūn Abū Muslim > Qatādah > Muʿāwiyah b. Qurrah from his father

[Machine] Regarding prayer, we stand between the rows and are not to be pushed out of them.  

ابن حبّان:٢٢١٩أَخْبَرَنَا ابْنُ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ وَيَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ عَنْ هَارُونَ أَبِي مُسْلِمٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ «كُنَّا نُنْهَى

عَنِ الصَّلَاةِ بَيْنَ السَّوَارِي وَنُطْرَدُ عَنْهَا طَرْدًا»  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah
ibnmajah:1002Zayd b. Akhzam Abū Ṭālib > Abū Dāwud And ʾAbū Qutaybah > Hārūn b. Muslim > Qatādah > Muʿāwiyah b. Qurrah from his father

“We were forbidden to form a row between two pillars at the time of the Messenger of Allah ﷺ, and we would be repelled from them forcefully.”  

ابن ماجة:١٠٠٢حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ أَبُو طَالِبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ وَأَبُو قُتَيْبَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كُنَّا نُنْهَى

أَنْ نَصُفَّ بَيْنَ السَّوَارِي عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَنُطْرَدُ عَنْهَا طَرْدًا