Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:926Abū al-Ḥasan Aḥmad b. Muḥammad al-ʿAnazī > ʿUthmān b. Saʿīd al-Dārimī > Aḥmad b. Yūnus > Abū al-ʿAbbās al-Sayyārī Bimarw And ʾAbū Isḥāq Ibrāhīm b. Muḥammad al-Bukhārī Binaysābūr > Abū al-Muwajjih > ʿAbdān > Aḥmad b. al-Layth al-Karmīnī > Muḥammad b. al-Ṣannūʿ > Muḥammad b. Abū Rajāʾ And Muḥammad b. ʿUthmān al-ʿUthmānay > Ūā > Ibrāhīm b. Saʿīd > ʿAbd al-Malik b. ʿAbd al-ʿAzīz b. al-Rabīʿ b. Sabrah al-Juhanī from his father from his grandfather

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Cover yourselves with your prayers, even with an arrow if necessary, as long as a Muslim fulfills his conditions."  

الحاكم:٩٢٦حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنَزِيُّ ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ السَّيَّارِيُّ بِمَرْوَ وَأَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبُخَارِيُّ بِنَيْسَابُورَ قَالَا ثَنَا أَبُو الْمُوَجِّهِ أَنْبَأَ عَبْدَانُ وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ اللَّيْثِ الْكَرْمِينِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّنُّوعِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي رَجَاءٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعُثْمَانَيُّ قَالُوا ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ الْجُهَنِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «اسْتَتِرُوا بِصَلَاتِكُمْ وَلَوْ بِسَهْمٍ» عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍعلى شرط مسلم  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:929Abū Saʿīd ʿAmr b. Muḥammad b. Manṣūr al-ʿAdl > ʿUmar b. Ḥafṣ al-Sadūsī > ʿĀṣim b. ʿAlī > al-Layth b. Saʿd > Ḥunayn b. Abū Ḥakīm al-Umawī > ʿAlī b. Rabāḥ > ʿUqbah b. ʿĀmir

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Recite the Mu'awwidhat (Surah Al-Falaq and Surah An-Nas) after every prayer." "It is authentically established upon the condition of being a Muslim and not omitting them." According to a Muslim condition.  

الحاكم:٩٢٩حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ الْعَدْلُ ثنا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ حُنَيْنِ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ الْأُمَوِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «اقْرَءُوا الْمُعَوِّذَاتِ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ» «صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرط مسلم