Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:89Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > Isḥāq b. al-Ḥusayn b. Maymūn > ʿAffān b. Muslim > Ḥassān b. Ibrāhīm al-Karmānī > Saʿīd b. Masrūq > Yūsuf b. Abū Burdah b. Abū Mūsá > Abū Burdah

[Machine] I went to Aisha and said, "O Mother, tell me something you heard from the Messenger of Allah." She said, "The Messenger of Allah said, 'Birds fly according to their destiny, and he was pleased with good omens.'" The two Sheikhs (referring to Muslim and Bukhari) have provided evidence for this hadith from their narrators, except for Yusuf ibn Abi Burdah. And what I have is that they did not neglect it due to any criticism or weakness, but rather because of the scarcity of its narration. Indeed, it is a very valuable hadith, and they did not include it in their collections of hadiths, while it is authentic.  

الحاكم:٨٩حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مَيْمُونٍ ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْكَرْمَانِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْرُوقٍ عَنْ يُوسُفَ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى عَنْ أَبِي بُرْدَةَ قَالَ

أَتَيْتُ عَائِشَةَ فَقُلْتُ يَا أُمَّاهُ حَدِّثِينِي بِشَيْءٍ سَمِعْتِيهِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الطَّيْرُ تَجْرِي بِقَدْرٍ وَكَانَ يُعْجِبُهُ الْفَأْلُ الْحَسَنُ» قَدِ احْتَجَّ الشَّيْخَانِ بِرُوَاةِ هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ آخِرِهِمْ غَيْرَ يُوسُفَ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ وَالَّذِي عِنْدِي أَنَّهُمَا لَمْ يُهْمِلَاهُ بِجَرْحٍ وَلَا بِضَعْفٍ بَلْ لِقِلَّةِ حَدِيثِهِ فَإِنَّهُ عَزِيزُ الْحَدِيثِ جِدًّا لم يخرجا ليوسف وهو عزير الحديث