Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:8492Abū Zakariyyā al-ʿAnbarī > Muḥammad b. ʿAbd al-Salām > Yaḥyá b. Yaḥyá > Muḥammad b. Fuḍayl > al-Walīd b. Jumayʿ > ʿAbd al-Malik b. al-Mughīrah > ʿAbd al-Raḥman b. al-Baylamānī > Ibn ʿUmar > Yabīt

[Machine] "People sleep, and animals of the earth walk towards them. They wake up with these animals between their head and tail. No believer is untouched, and no hypocrite or disbeliever is spared. Truly, repentance is open until the emergence of the Antichrist, who will take the believer from him like the foam, while it enters the ears of the disbeliever and the hypocrite until it becomes like something enticing. Truly, repentance is open, then the sun rises from its west."  

الحاكم:٨٤٩٢حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ ثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ جُمَيْعٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْبَيْلَمَانِيِّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«يَبِيتُ النَّاسُ يَسِيرُونَ إِلَى جَمْعٍ وَتَبِيتُ دَابَّةُ الْأَرْضِ تَسْرِي إِلَيْهِمْ فَيُصْبِحُونَ وَقَدْ جَعَلَتْهُمْ بَيْنَ رَأْسِهَا وَذَنَبِهَا فَمَا مُؤْمِنٌ إِلَّا تَمْسَحُهُ وَلَا مُنَافِقٌ وَلَا كَافِرٌ إِلَّا تَخْطِمُهُ وَإِنَّ التَّوْبَةَ لَمَفْتُوحَةٌ حَتَّى يَخْرُجَ الدَّجَّالُ فَيَأْخُذَ الْمُؤْمِنَ مِنْهُ كَهَيْئَةِ الزَّكْمَةِ وَتَدْخُلَ فِي مَسَامِعِ الْكَافِرِ وَالْمُنَافِقِ حَتَّى يَكُونَ كَالشَّيءِ الْحَنِيذِ وَإِنَّ التَّوْبَةَ لَمَفْتُوحَةٌ ثُمَّ تَطْلُعُ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ «وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» ابن البيلماني ضعيف وكذا الوليد