Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:8467Abū ʿAbd al-Raḥman al-Ṣanʿānī > Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Ayyūb > Ibn Sīrīn > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Bakrah > Qāl ʿAbdullāh b. ʿAmr b. al-ʿĀṣ Awshak Banū Qanṭūrāʾ > Yukhrijūkum from Arḍ al-ʿIrāq > Qult Thum Yaʿūdūn > And Dhāk

[Machine] "And that is more beloved to you. Then they will return, and it will be a source of tranquility for them."  

الحاكم:٨٤٦٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الصَّنْعَانِيُّ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَ مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ «أَوْشَكَ بَنُو قَنْطُورَاءَ أَنْ يُخْرِجُوكُمْ مِنْ أَرْضِ الْعِرَاقِ» قَالَ قُلْتُ ثُمَّ يَعُودُونَ؟ قَالَ

«وَذَاكَ أَحَبُّ إِلَيْكَ ثُمَّ يَعُودُونَ وَيَكُونُ لَهُمْ بِهَا سَلْوَةٌ مِنْ عَيْشٍ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ وَبَنُو قَنْطُورَاءَ هُمُ التُّرْكُ