Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:8374Abū ʿAbdullāh al-Ṣaffār > Muḥammad b. Ibrāhīm b. Arūmah > al-Ḥusayn b. Ḥafṣ > Sufyān > Manṣūr > Ribʿī b. Ḥirāsh > Ḥudhayfah

[Machine] It was said: "O Abu Abdullah, what do you command us to do when the worshippers are being killed?" He said: "I command you to look for the farthest house from your location and take refuge in it. If the enemy enters upon you, you say: 'Oh no, this sin is mine and yours,' and you will be like the son of Adam."  

الحاكم:٨٣٧٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَرُومَةَ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ

قِيلَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ مَا تَأْمُرُنَا إِذَا اقْتَتَلَ الْمُصَلُّونَ؟ قَالَ آمُرُكَ أَنْ تَنْظُرَ أَقْصَى بَيْتٍ مِنْ دَارِكَ فَتَلِجُ فِيهِ فَإِنْ دَخَلَ عَلَيْكَ فَتَقُولُ هَا بُؤْ بِإِثْمِي وَإِثْمِكَ فَتَكُونُ كَابْنِ آدَمَ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» سكت عنه الذهبي في التلخيص