Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:8320al-Ḥasan b. Ḥalīm al-Marwazī > Aḥmad b. Ibrāhīm al-Shadhūrī > Saʿīd b. Hubayrah > Ḥammād b. Salamah > Yaḥyá b. Saʿīd > Abū al-Zubayr > Abū al-Ṭufayl

[Machine] Huzaifah said, "How are you and what a great temptation it is, in which every wealthy person is concealed?" He said, I said, "By Allah, it is nothing but the provision of a sleeping person that we find here and there, throwing every aim." He said, "Shouldn't you be like Al-Abbas? No knee to ride on and no udder to milk."  

الحاكم:٨٣٢٠أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الشَّذُورِيُّ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ هُبَيْرَةَ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ قَالَ قَالَ

حُذَيْفَةُ «كَيْفَ أَنْتَ وَفِتْنَةٌ خَيْرُ أَهْلِهَا فِيهَا كُلُّ غَنِيٍّ خَفِيٍّ؟» قَالَ قُلْتُ وَاللَّهِ مَا هُوَ إِلَّا عَطَاءُ أَحَدٍ نَائِمٍ نَطْرَحُ هَاهُنَا وَهَاهُنَا وَنَرْمِي كُلَّ مَرْمَى قَالَ «أَفَلَا تَكُونُ كَابْنِ اللَّبُونِ لَا رَكُوبَةٌ فَتُرْكَبَ وَلَا حَلُوبَةٌ فَتُحْلَبَ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ صحيح