Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:8191Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Aḥmad al-Maḥbūbī > Abū ʿĪsá Muḥammad b. ʿĪsá al-Tirmidhī > Sahl b. Ibrāhīm al-Baṣrī > Masʿadah b. al-Yasaʿ > Muḥammad b. ʿAmr b. ʿAlqamah > Yaḥyá b. ʿAbd al-Raḥman b. Ḥāṭib

[Machine] A group of women from the believers' women gathered at Aisha, the mother of the believers. One of them said, "By Allah, Allah will never punish me. I only pledged allegiance to the Messenger of Allah, peace be upon him, to not associate anything with Allah, not steal, not kill my children, not spread false accusations, not disobey him in goodness." She fulfilled her pledge, then she returned to her home and was visited in her dream. It was said to her, "You are confident in Allah that He will not punish you, so how can you speak about something that does not concern you and refrain from what does not benefit you?" She then returned to Aisha and told her about the dream. Aisha said to her, "I was visited in my dream as well, and I seek forgiveness from Allah and repent to Him." Abu Dawood did not include the narration, but it is mentioned elsewhere.  

الحاكم:٨١٩١أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ ثَنَا أَبُو عِيسَى مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى التِّرْمِذِيُّ ثَنَا سَهْلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَصْرِيُّ ثَنَا مَسْعَدَةُ بْنُ الْيَسَعِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ قَالَ

اجْتَمَعَ نِسَاءٌ مِنْ نِسَاءِ الْمُؤْمِنِينَ عِنْدَ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ فَقَالَتِ امْرَأَةٌ مِنْهُنَّ وَاللَّهِ لَا يُعَذِّبُنِي اللَّهُ أَبَدًا إِنَّمَا «بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَلَى أَنْ لَا أُشْرِكَ بِاللَّهِ شَيْئًا وَلَا أَسْرِقَ وَلَا أَقْتُلَ وَلَدِي وَلَا آتِي بِبُهْتَانٍ أَفْتَرِيهِ بَيْنَ يَدَيَّ وَرِجْلَيَّ وَلَا أَعْصِيهِ فِي مَعْرُوفٍ» وَقَدْ وَفَّيْتُ قَالَ فَرَجَعَتْ إِلَى بَيْتِهَا فَأُتِيَتْ فِي مَنَامِهَا فَقِيلَ لَهَا أَنْتِ الْمُتَأَلِّيَةُ عَلَى اللَّهِ تَعَالَى أَنْ لَا يُعَذِّبَكَ فَكَيْفَ بِقَوْلِكِ فِيمَا لَا يَعْنِيكِ وَمَنْعُكِ مَا لَا يُغْنِيكِ؟ قَالَ فَرَجَعَتْ إِلَى عَائِشَةَ فَقَالَتْ لَهَا إِنِّي أُتِيتُ فِي مَنَامِي فَقِيلَ لِي كَذَا وَكَذَا وَإِنِّي أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِسكت عنه الذهبي في التلخيص