Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:8036Isḥāq b. Ibrāhīm b. ʿAbd al-Raḥman al-Baghawī > Dāwud b. ʿAbd al-Ḥamīd Aṣluh from al-Kūfah Wāntaqal > al-Mawṣil > ʿAmr b. Qays al-Mulāʾī

[Machine] "A person was killed during the time of the Prophet ﷺ in the city. He ascended the pulpit as a speaker and said, 'Do you know who killed this man among you?' They replied, 'By Allah, we do not know who killed him.' He ﷺ then said, 'By the One in whose hand is my soul, if all the inhabitants of the heavens and the earth came together to kill a believer and they all agreed on it, Allah would enter them all into Hellfire. And by the One in whose hand is my soul, none from the people of the household dislikes us except that Allah will put him in the Fire.'"

This is a news report.  

الحاكم:٨٠٣٦أَخْبَرْنَاهُ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْإِمَامُ أَنْبَأَ عُبَيْدُ بْنُ حَاتِمٍ الْحَافِظُ الْمَعْرُوفُ بِالْعِجْلِ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْبَغَوِيُّ ثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ أَصْلُهُ مِنَ الْكُوفَةِ وَانْتَقَلَ إِلَى الْمَوْصِلِ ثَنَا عَمْرُو بْنُ قَيْسٍ الْمُلَائِيُّ عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

قُتِلَ قَتِيلٌ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ ﷺ بِالْمَدِينَةِ فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ خَطِيبًا فَقَالَ «مَا تَدْرُونَ مَنْ قَتَلَ هَذَا الْقَتِيلَ بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ؟» ثَلَاثًا قَالُوا وَاللَّهِ مَا عَلِمْنَا لَهُ قَاتِلًا فَقَالَ ﷺ «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوِ اجْتَمَعَ عَلَى قَتْلِ مُؤْمِنٍ أَهْلُ السَّمَاءِ وَأَهْلُ الْأَرْضِ وَرَضُوا بِهِ لَأَدْخَلَهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا جَهَنَّمَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا يُبْغِضُنَا أَهْلَ الْبَيْتِ أَحَدٌ إِلَّا أَكَبَّهُ اللَّهُ فِي النَّارِ» خبر واه