Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:7891Ibrāhīm b. ʿIṣmah b. Ibrāhīm al-ʿAdl from my father > Yaḥyá b. Yaḥyá > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Abū Sufyān > Ashyākhih

[Machine] Why does Saad not make you cry, O Abu Abdullah? The Messenger of Allah ﷺ passed away while he was pleased with you. You will meet him at Al-Hawd and your companions will join you. Salman said, "Indeed, I do not cry out of fear of death or out of eagerness for worldly life, but rather the Messenger of Allah ﷺ entrusted us with a living and deceased covenant. He said, 'Let the language of one of you be like the provision of a traveler.' And around me are these blacks. He said, 'Indeed, what surrounds him is a bowl, a handful, and a purifier.'"  

الحاكم:٧٨٩١أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عِصْمَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْعَدْلُ ثَنَا أَبِي ثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَنْبَأَ أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ أَشْيَاخِهِ قَالَ دَخَلَ سَعْدٌ عَلَى سَلْمَانَ يَعُودُهُ قَالَ فَبَكَى فَقَالَ

لَهُ سَعْدٌ مَا يُبْكِيكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ؟ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ عَنْكَ رَاضٍ وَتَرِدُ عَلَيْهِ الْحَوْضَ وَتَلْقَى أَصْحَابَكَ قَالَ فَقَالَ سَلْمَانُ أَمَا إِنِّي لَا أَبْكِي جَزَعًا مِنَ الْمَوْتِ وَلَا حِرْصًا عَلَى الدُّنْيَا وَلَكِنْ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَهِدَ إِلَيْنَا عَهْدًا حَيًّا وَمَيِّتًا قَالَ «لِتَكُنْ بِلُغَةُ أَحَدِكُمْ مِنَ الدُّنْيَا مِثْلَ زَادِ الرَّاكِبِ» وَحَوْلِي هَذِهِ الْأَسَاوِدَةُ قَالَ فَإِنَّمَا حَوْلَهُ إِجَّانَةٌ وَجَفْنَةٌ وَمَطْهَرَةٌصحيح  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad's Zuhd
ahmad-zuhd:825ʿAbdullāh from my father > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Abū Sufyān > Ashyākhih

[Machine] Saad, O Abu Abdullah, what makes you cry? The Messenger of Allah ﷺ passed away while he was pleased with you. You will meet him at the Pond and meet your companions. Salman said, "I have never cried out of fear of death or desire for the world, but the Messenger of Allah ﷺ entrusted us with this saying, 'Let your tongue be the same level of your provision in the Hereafter.'" Saad said, "What is around you is safety, strength, and purity." Saad said, "O Abu Abdullah, make a covenant with us that we will follow after you." He said, "O Saad, remember Allah in times of distress, when you are angry, and when you make a judgment."  

الزهد لأحمد:٨٢٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ أَشْيَاخِهِ قَالَ دَخَلَ سَعْدٌ عَلَى سَلْمَانَ يَعُودُهُ قَالَ فَبَكَى سَلْمَانُ فَقَالَ

لَهُ سَعْدٌ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ مَا يُبْكِيكَ؟ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وهُوَعَنْكَ رَاضٍ وَتَرِدُ عَلَيْهِ الْحَوْضَ وتَلْقَى أَصْحَابَكَ قَالَ فَقَالَ سَلْمَانُ أَمَا إِنِّي لَمْ أَبْكِ جَزَعًا مِنَ الْمَوْتِ وَلَا حِرْصًا عَلَى الدُّنْيَا وَلَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَهِدَ إِلَيْنَا قَالَ «لِتَكُنْ بُلْغَةُ أَحَدِكُمْ مِنَ الدُّنْيَا مِثْلُ زَادِ الرَّاكِبِ» وحَوْلِي هَذِهِ الْأَسَاوِدُ قَالَ وَإِنَّ مَاحَوْلَهُ إِنْجَانَةٌ وَجَفْنَةٌ وَمَطْهَرَةٌ فَقَالَ سَعْدٌ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ اعَهَدْ إِلَيْنَا عَهْدًا نَأْخُذُ بِهِ بَعْدَكَ فَقَالَ يَا سَعْدُ اذْكُرِ اللَّهَ عِنْدَ هَمِّكَ إِذَا هَمَمْتَ وعِنْدَ يَدِكَ إِذَا قَسَّمْتَ وعِنْدَ حُكْمِكَ إِذَا حَكَمْتَ