Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:7820Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Dīnār al-ʿAdl al-Zāhid > Aḥmad b. Muḥammad b. Nuṣayr > Abū Nuʿaym > Ismāʿīl b. Qays b. Saʿd b. Zayd b. Thābit al-Anṣārī from my father > Khārijah b. Zayd > Zayd

[Machine] While the Messenger of Allah ﷺ was sitting with his companions, he stood up and entered. Zaid stood up and sat in the Prophet's gathering, and he began to talk to them about the Prophet ﷺ when meat was brought to the Messenger of Allah ﷺ as a gift. The people said to Zaid, who was the youngest among them, "O Abu Sa'id, if you go to the Prophet ﷺ and read the greetings of peace to him and tell him that his companions say if you see fit to send us from this meat." Zaid went to the Prophet ﷺ and said, "I have conveyed the message to the Messenger of Allah ﷺ ." The Prophet ﷺ said, "Return to them, for they have eaten meat after you." Zaid came back and said, "I have already informed the Messenger of Allah ﷺ ." The people said, "We did not eat any meat, and this incident has happened. Come with us to the Messenger of Allah ﷺ so that we may ask him about this." So they went to the Messenger of Allah ﷺ and said, "O Messenger of Allah, we have sent to you regarding the meat that was brought to you, and Zaid claimed that they have eaten meat, but by Allah, we have not eaten any meat." The Messenger of Allah ﷺ said, "It is as if I see the greenness of Zaid's meat between your teeth." They asked, "O Messenger of Allah, please forgive us." He then sought forgiveness for them.  

الحاكم:٧٨٢٠أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ الْعَدْلُ الزَّاهِدُ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قَيْسِ بْنِ سَعْدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ زَيْدٍ قَالَ

بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ جَالِسٌ مَعَ أَصْحَابِهِ يُحَدِّثُهُمْ إِذْ قَامَ فَدَخَلَ فَقَامَ زَيْدٌ فَجَلَسَ فِي مَجْلِسِ النَّبِيِّ ﷺ وَجَعَلَ يُحَدِّثُهُمْ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ إِذْ مُرَّ بِلَحْمٍ هَدِيَّةٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ الْقَوْمُ لِزَيْدٍ وَكَانَ أَحْدَثَهُمْ سِنًّا يَا أَبَا سَعِيدٍ لَوْ قُمْتَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَأَقْرَأْتَهُ مِنَّا السَّلَامَ وَتَقُولُ لَهُ يَقُولُ لَكَ أَصْحَابُكَ إِنْ رَأَيْتَ أَنْ تَبْعَثَ إِلَيْنَا مِنْ هَذَا اللَّحْمِ فَقَالَ «ارْجِعْ إِلَيْهِمْ فَقَدْ أَكَلُوا لَحْمًا بَعْدَكَ» فَجَاءَ زَيْدٌ فَقَالَ قَدْ بَلَّغْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ «ارْجِعْ إِلَيْهِمْ فَقَدْ أَكَلُوا لَحْمًا بَعْدَكَ» فَقَالَ الْقَوْمُ مَا أَكَلْنَا لَحْمًا وَإِنَّ هَذَا الْأَمْرَ حَدَثٌ فَانْطَلِقُوا بِنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ نَسْأَلَهُ مَا هَذَا فَجَاءُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرْسَلْنَا إِلَيْكَ فِي اللَّحْمِ الَّذِي جَاءَكَ فَزَعَمَ زَيْدٌ أَنَّهُمْ قَدْ أَكَلُوا لَحْمًا فَوَاللَّهِ مَا أَكَلْنَا لَحْمًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى خَضِرَةِ لَحْمِ زَيْدٍ فِي أَسْنَانِكُمْ» فَقَالُوا أَيْ رَسُولَ اللَّهِ فَاسْتَغْفِرْ لَنَا قَالَ فَاسْتَغْفَرَ لَهُمْ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» إسماعيل بن قيس بن سعد بن زيد بن ثابت ضعفوه