Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:7064Abū Bakr b. Isḥāq > Muḥammad b. Ayyūb > ʿAmmār b. Hārūn > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Ziyād al-ʿAdl > Muḥammad b. Isḥāq > Ibrāhīm b. Khuthaym from my father > Jaddī ʿIrāk b. Mālik > Abū Hurayrah

[Machine] "That the Prophet ﷺ detained a man for one day and night as a precaution and to ensure justice." Ibrahim Ibn Khuthaym is abandoned.  

الحاكم:٧٠٦٤حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أنبأ عَمَّارُ بْنُ هَارُونَ وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْعَدْلُ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خُثَيْمٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ حَبَسَ رَجُلًا فِي تُهْمَةٍ يَوْمًا وَلَيْلَةً اسْتِظْهَارًا وَاحْتِيَاطًا» إبراهيم بن خثيم متروك