Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:6851Muḥammad b. Ṣāliḥ b. Hāniʾ > al-Sarī b. Khuzaymah > Abū Salamah > Hishām b. ʿUrwah from his father

[Machine] The Prophet (pbuh) left Uthman and Usama bin Zaid to take care of Ruqayyah during her illness. He then went to the Battle of Badr while she was still ill. Zaid bin Haritha came with the news of victory while carrying Ruqayyah's funeral. We heard the sound of joy and we didn't believe the news of victory until we saw the prisoners. The gold remained silent about it in the summary.  

الحاكم:٦٨٥١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثَنَا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ ثَنَا أَبُو سَلَمَةَ أنبأ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«خَلَفَ النَّبِيُّ ﷺ عُثْمَانَ وَأُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ عَلَى رُقَيَّةَ فِي مَرَضِهَا وَخَرَجَ إِلَى بَدْرٍ وَهِيَ وَجِعَةٌ فَجَاءَ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ عَلَى الْعَضْبَاءِ بِالْبِشَارَةِ وَقَدْ مَاتَتْ رُقَيَّةُ فَسَمِعْنَا الْهَيْعَةَ فَوَاللَّهِ مَا صَدَّقْنَا بِالْبِشَارَةِ حَتَّى رَأَيْنَا الْأُسَارَى» سكت عنه الذهبي في التلخيص  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:18585Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad b. al-Siqāʾ And ʾAbū al-Ḥasan al-Muqrī > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Abū Bakr > ʿAmr b. ʿĀṣim > Ḥammād b. Salamah > Hishām b. ʿUrwah from his father > Usāmah b. Zayd > al-Nabī ﷺ

[Machine] The Prophet ﷺ appointed Uthman ibn Affan and Osama ibn Zaid as leaders over Ruqayyah, the daughter of the Messenger of Allah ﷺ , during the Battle of Badr. Then, Zaid ibn Haritha came riding on the camel of the Messenger of Allah ﷺ with the good news. Usamah said, "I heard the cry, so I came out and found that Zaid had brought the good news. By Allah, I did not believe it until we saw the prisoners. The Messenger of Allah ﷺ struck Uthman with his arrow."  

البيهقي:١٨٥٨٥وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السِّقَاءِ وَأَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِيُّ قَالَا أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ثنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ؓ أَنَّ

النَّبِيَّ ﷺ خَلَّفَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ وَأُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ عَلَى رُقَيَّةَ ابْنَةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَيَّامَ بَدْرٍ فَجَاءَ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ ؓ عَلَى الْعَضْبَاءِ نَاقَةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِالْبِشَارَةِ قَالَ أُسَامَةُ فَسَمِعْتُ الْهَيْعَةَ فَخَرَجْتُ فَإِذَا زَيْدٌ قَدْ جَاءَ بِالْبِشَارَةِ فَوَاللهِ مَا صَدَّقْتُ حَتَّى رَأَيْنَا الْأُسَارَى فَضَرَبَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِعُثْمَانَ ؓ بِسَهْمِهِ