Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:6470Muḥammad b. Ṣāliḥ b. Hāniʾ > Aḥmad b. Salamah And al-Ḥusayn b. Muḥammad b. Ziyād > Isḥāq b. Ibrāhīm al-Ḥanẓalī > Ḥamzah b. ʿUmayr > Ayyūb b. Ibrāhīm Abū Yaḥyá al-ʿAlam > Ibrāhīm b. Maymūn al-Ṣāʾigh > Abū Khālid Muḥammad b. al-Ḍabbī > Abū Dāwud > Maʿqil b. Yasār al-Muzanī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ commanded me to judge between my people, so I said, "How can I judge them well?" He said, "Just make a decision between them." So I asked, "How can I make a fair decision?" He said, "Just judge between them, for indeed, Allah, the Blessed and Exalted, is with the judge as long as he does not commit injustice intentionally." Adh-Dhahabi remained silent about it in his summary.  

الحاكم:٦٤٧٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ وَالْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ قَالَا ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ أَنْبَأَ حَمْزَةُ بْنُ عُمَيْرٍ ثَنَا أَيُّوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو يَحْيَى الْعَلَمُ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْمُونٍ الصَّائِغُ عَنْ أَبِي خَالِدٍ مُحَمَّدِ بْنِ الضَّبِّيِّ عَنْ أَبِي دَاوُدَ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ الْمُزَنِيِّ قَالَ

أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ أَقْضِيَ بَيْنَ قَوْمِي فَقُلْتُ مَا أُحْسِنُ الْقَضَاءَ قَالَ «افْصِلْ بَيْنَهُمْ» فَقُلْتُ مَا أُحْسِنُ الْفَصْلَ فَقَالَ «اقْضِ بَيْنَهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى مَعَ الْقَاضِي مَا لَمْ يَحِفْ عَمْدًا» سكت عنه الذهبي في التلخيص  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:17738ʿAbdān b. Muḥammad al-Marwazī > Isḥāq b. Rāhawayh > Ḥamzah b. ʿUmayr > Ayyūb b. Ibrāhīm Abū Yaḥyá al-Muʿallim > Ibrāhīm al-Ṣāʾigh > Abū Khālid Muḥammad b. Khālid al-Ḍabbī > Abū Dāwud > Maʿqil b. Yasār

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ ordered me to settle disputes among my people, so I asked how I could be fair in judgment. He said, 'Settle the disputes among them, for Allah is with the judge as long as he does not commit injustice deliberately.'"  

الطبراني:١٧٧٣٨حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ أَنَا حَمْزَةُ بْنُ عُمَيْرٍ ثنا أَيُّوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو يَحْيَى الْمُعَلِّمُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الصَّائِغِ عَنْ أَبِي خَالِدٍ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ الضَّبِّيِّ عَنْ أَبِي دَاوُدَ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ

أَمَرَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ أَقْضِيَ بَيْنَ قَوْمِي فَقُلْتُ مَا أُحْسِنُ الْقَضَاءَ فَقَالَ «اقْضِ بَيْنَهُمْ فَإِنَّ اللهَ ﷻ مَعَ الْقَاضِي مَا لَمْ يَحِفْ عَمْدًا»