Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:6389Abū Zakariyyā Yaḥyá b. Muḥammad al-ʿAnbarī > Abū ʿAbdullāh al-Būshanjī > Yaḥyá b. Bukayr > Saʿīd b. Zayd > Rubayḥ b. ʿAbd al-Raḥman b. Abū Saʿīd al-Khudrī from his father > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] I was presented to the Prophet ﷺ on the day of Uhud, and I was the thirteen-year-old son of my guardian. My father took my hand and said, "O Messenger of Allah, he has weak bones, even though he is a muezzin." The Prophet ﷺ then scrutinized me and pointed me in the right direction and said, "Send him back." So, they returned me.  

الحاكم:٦٣٨٩أَخْبَرَنِي أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ ثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْبُوشَنْجِيُّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ رُبَيْحِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

عُرِضْتُ يَوْمَ أُحُدٍ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَلِي ابْنُ ثَلَاثَ عَشْرَةَ فَجَعَلَ أَبِي يَأْخُذُ بِيَدِي فَيَقُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ عَبِلُّ الْعِظَامِ وَإِنْ كَانَ مُؤَذِّنًا قَالَ وَجَعَلَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَعِّدُ فِيَّ الْبَصَرَ وَيُصَوِّبُهُ ثُمَّ قَالَ «رُدَّهُ» فَرَدَّنِي