Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:6375Abū ʿAbdullāh al-Ṣaffār > Muḥammad b. Maslamah > Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. ʿUmar > Abū ʿAmr b. Ḥimās > Ḥamzah b. ʿAbdullāh b. ʿUmar > ʿAbdullāh b. ʿUmar

[Machine] "I recited this verse, 'You will not attain righteousness until you spend from what you love' [3:92], so I mentioned what Allah Almighty has given me, and I did not find anything dearer to me than my servant girl, Radiyyah. So I said that she is freed for the sake of Allah Almighty. If it weren't for the fact that I don't want to engage in anything that I would dedicate to Allah Almighty, I would have married her. But I did marry her off to Naafi'. Hence, she became the mother of his child."  

الحاكم:٦٣٧٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ عَنْ أَبِي عَمْرِو بْنِ حِمَاسٍ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ

تَلَوْتُ هَذِهِ الْآيَةَ {لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ} [آل عمران 92] فَذَكَرْتُ مَا أَعْطَانِي اللَّهُ تَعَالَى فَمَا وَجَدْتُ شَيْئًا أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْ جَارِيَتِي رَضِيَّةَ فَقُلْتُ هِيَ حُرَّةٌ لِوَجْهِ اللَّهِ ﷻ فَلَوْلَا أَنِّي لَا أَعُودُ فِي شَيْءٍ جَعَلْتُهُ لِلَّهِ ﷻ لَنَكَحْتُهَا فَأَنْكَحَهَا نَافِعٌ فَهِيَ أُمُّ وَلَدِهِ