Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:6222ʿAlī b. ʿĪsá > al-Ḥusayn b. Muḥammad b. Ziyād > Maḥmūd b. Khidāsh > ʿAbdah b. Ḥumayd > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Ḥafṣ b. Jābir > Lammā Māt al-Ashʿath b. Qays > al-Ḥasan b. ʿAlī Idhā Ghassaltumūh Falā Tuhayyijūh Ḥattá Taʾtūnī Bih

[Machine] So he was brought with it. So he called for a basin of water. Then he washed his hands, face, and feet with it. Then he said, "Enter."  

الحاكم:٦٢٢٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خِدَاشٍ ثَنَا عَبْدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ جَابِرٍ قَالَ لَمَّا مَاتَ الْأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ قَالَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ «إِذَا غَسَّلْتُمُوهُ فَلَا تُهَيِّجُوهُ حَتَّى تَأْتُونِي بِهِ» قَالَ

فَأُتِيَ بِهِ فَدَعَا بِحَنُوطٍ فَوَضَّأَ بِهِ يَدَيْهِ وَوَجْهَهُ وَرِجْلَيْهِ ثُمَّ قَالَ «ادْرُجُوا»