Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:5993Abū al-ʿAbbās al-Maḥbūbī Bimarw > Saʿīd b. Masʿūd > Yazīd b. Hārūn > Ibrāhīm b. ʿAṭāʾ b. Abū Maymūnah from his father

[Machine] "So Imran cursed her (the camel). Then Nujayd came out fetching and recovering, and his camel amazed him. So he was asked, 'What happened to you?' He said, 'Abu Nujayd cursed my camel, and shortly after that her neck was severed.' Al-Dhahabi remained silent about it in the summary."  

الحاكم:٥٩٩٣أَخْبَرَنِي أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ نَاقَةً لِنُجَيْدِ بْنِ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَمَيَتْ وَعِمْرَانُ مَرِيضٌ فَتَأَذَّى بِهَا

فَلَعَنَهَا عِمْرَانُ فَخَرَجَ نُجَيْدٌ وَهُوَ يَسْتَرْجِعُ وَكَانَتْ نَاقَتُهُ تُعْجِبُهُ فَقِيلَ لَهُ مَا لِكَ؟ فَقَالَ «لَعَنَ أَبُو نُجَيْدٍ نَاقَتِي فَمَا لَبِثَ إِلَّا قَلِيلًا حَتَّى انْدَقَّ عُنُقُهَا» سكت عنه الذهبي في التلخيص