Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:5944al-Shaykh Abū Bakr b. Isḥāq al-Imām > al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Asfāṭī > Ismāʿīl b. Ūways > Akhī > Sulaymān b. Bilāl > Usāmah b. Zayd > Ibn Shihāb > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh b. Ḥunayn

[Machine] "Regarding that," he mentioned the lengthy narration. This is the virtue of Abu Ayyub, that Ibn Abbas and Al-Miswar bin Makhrama came to him to ask him, and I think that the two scholars have mentioned it, or one of them, in the book of purification, Sahih.  

الحاكم:٥٩٤٤حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْإِمَامُ أَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُوَيْسٍ حَدَّثَنِي أَخِي عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ اخْتَلَفَا فِي الْمُحْرِمِ يَغْسِلُ رَأْسَهُ بِالْمَاءِ مِنْ غَيْرِ جَنَابَةٍ فَأَرْسَلَانِي إِلَى أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ وَهُوَ فِي بَعْضِ مِيَاهِ مَكَّةَ أَسْأَلُهُ

عَنْ ذَلِكَ» فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ هَذِهِ فَضِيلَةُ لِأَبِي أَيُّوبَ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ رَجَعَا إِلَيْهِ فِي السُّؤَالِ وَأَظُنُّ أَنَّ الشَّيْخَيْنِ قَدْ خَرَّجَاهُ أَوْ أَحَدُهُمَا فِي كِتَابِ الطَّهَارَةِ صحيح