Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:5801Abū Isḥāq Ibrāhīm b. Muḥammad b. Yaḥyá al-Muzakkī > Abū al-ʿAbbās b. Saʿīd al-Ḥāfiẓ > Yaʿqūb b. Yūsuf b. Ziyād > Abū Ḥafṣ al-Aʿshá

[Machine] I advised the Messenger of Allah, peace be upon him, on the day of Badr with two suggestions, and he accepted them from me. I accompanied the Messenger of Allah, peace be upon him, in the Battle of Badr, and the camp was set up behind the water. I said, "O Messenger of Allah, did you do this based on divine inspiration or your own opinion?" He replied, "Based on my own opinion, O beloved one." I said, "In my opinion, you should place the water behind you, so if you are forced to retreat, you can retreat towards it." He accepted my suggestion. This hadith is considered weak in its chain of narrators.  

الحاكم:٥٨٠١حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْمُزَكِّي ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ سَعِيدٍ الْحَافِظُ ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ زِيَادٍ ثَنَا أَبُو حَفْصٍ الْأَعْشَى أَخْبَرَنِي بَسَّامٍ الصَّيْرَفِيُّ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ الْكِنَانِيُّ أَخْبَرَنِي حُبَابُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ

أَشَرْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ بَدْرٍ بِخَصْلَتَيْنِ فَقَبِلَهُمَا مِنِّي خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي غَزَاةِ بَدْرٍ فَعَسْكَرَ خَلْفَ الْمَاءِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَبِوَحْيٍ فَعَلْتَ أَوْ بِرَأْيٍ؟ قَالَ بِرَأْيٍ يَا حُبَابُ قُلْتُ فَإِنَّ الرَّأْيَ أَنْ تَجْعَلَ الْمَاءَ خَلْفَكَ فَإِنْ لَجَأْتَ لَجَأْتَ إِلَيْهِ فَقَبِلَ ذَلِكَ مِنِّي حديث منكر وسنده