Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:5672al-Faḍl b. Muḥammad al-Shaʿrānī > Nuʿaym b. Ḥammād > Muḥammad b. Fuḍayl > al-Ḥasan b. ʿUbaydullāh > Muḥammad b. Shaddād > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd > al-Ashtar > Khālid b. al-Walīd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ sent me on raids, and we encountered them. Al-Ammar ibn Yasir said, "They have taken refuge from us with the belief in the oneness of Allah." I did not pay attention to what he said and he mentioned the hadith in a similar manner.  

الحاكم:٥٦٧٢فَأَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ ثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شَدَّادٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الْأَشْتَرِ عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ قَالَ

بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي غَزَاةٍ فَأَصَبْنَاهُمْ فَقَالَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ إِنَّهُمْ قَدِ احْتَجَبُوا مِنَّا بِالتَّوْحِيدِ فَلَمْ أَلْتَفِتْ إِلَى قَوْلِهِ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ  

قَالَ الْحَاكِمُ «قَدْ قَدَّمْتُ حَدِيثَ أَبِي دَاوُدَ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْأَشْتَرِ أَنَّهُ مِنْ أَفْرَادِ أَبِي دَاوُدَ فَوَجَدَهُ مِنْ حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ مَرْزُوقٍ عَنْ شُعْبَةَ» صحيح