Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:5450ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Muḥammad b. Bishr > Maṭar > Abū Ibrāhīm al-Tarjumānī > Raʾayt Shaykh Bidimashq Yuqāl Lah Abū Isḥāq al-Ajrab a freed slave of Libanī Habbār al-Qurashī

[Machine] He is called Abu Ishaq al-Ajrab, a servant of the Banu Habbar branch of the Quraysh tribe. He said, "I saw Abu Al-Darda Uwaymir ibn Qays ibn Khunasa, the companion of the Messenger of Allah ﷺ, with dyed reddish-yellow hair. I saw him wearing a small patched garment and he had a folded turban on his shoulders." Al-Abbas said, "I heard a man who was with me say to him, 'How long have you known him?' He replied, 'I have known him for over 100 years.' He said, 'He used to wear two socks and sandals.' He said, 'He came to Abu Ishaq about twenty to one hundred years ago.'"  

الحاكم:٥٤٥٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ثَنَا مَطَرٌ ثَنَا أَبُو إِبْرَاهِيمَ التَّرْجُمَانِيُّ قَالَ رَأَيْتُ شَيْخًا بِدِمَشْقَ

يُقَالُ لَهُ أَبُو إِسْحَاقَ الْأَجْرَبُ مَوْلًى لِبَنِي هَبَّارٍ الْقُرَشِيِّ قَالَ «رَأَيْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ عُوَيْمِرَ بْنَ قَيْسِ بْنِ خُنَاسَةَ صَاحِبَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَشْهَلَ أَقْنَى يَخْضِبُ بِالصُّفْرَةِ وَرَأَيْتُ عَلَيْهِ قَلَنْسُوَةً مُضَرَّبَةً صَغِيرَةً وَرَأَيْتُ عَلَيْهِ عِمَامَةً قَدْ أَلْقَاهَا عَلَى كَتِفَيْهِ» قَالَ الْعَبَّاسُ فَسَمِعْتُ رَجُلًا كَانَ مَعِي يَقُولُ لَهُ مُذْ كَمْ رَأَيْتَهُ؟ قَالَ رَأَيْتُهُ مُنْذُ أَكْثَرِ مِنْ مِائَةِ سَنَةٍ قَالَ وَكَانَ عَلَيْهِ جَوْرَبَانِ وَنَعْلَانِ قَالَ «وَكَانَ أَتَى عَلَى أَبِي إِسْحَاقَ نَحْوٌ مِنْ عِشْرِينَ وَمِائَةُ سَنَةٍ»