Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:5254Abū Saʿīd Aḥmad b. Yaʿqūb al-Thaqafī > Abū Muslim Ibrāhīm b. ʿAbdullāh > Muḥammad b. al-Ṭufayl > Sharīk > Jāmiʿ b. Abū Rāshid > Zayd b. Aslam > ʿUmar

[Machine] ʿUmar said to Saʿid ibn ʿAmir ibn Hidhyam, “Why do the people of Syria love you?” He replied, “I look after them and I console them.” So he gave him ten thousand, but he returned it and said, “I have servants and horses, and I am well off, and I want my work to be charity for the Muslims.” ʿUmar said, “Do not do that. The Messenger of Allah ﷺ gave me wealth less than that, and I said something like what you have said. He said to me: ‘If Allah gives you wealth that you did not ask for and you did not set your heart upon, then take it, for it is only Allah’s provision He has given you.’”

الحاكم:٥٢٥٤حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ ثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الطُّفَيْلِ ثَنَا شَرِيكٌ عَنْ جَامِعِ بْنِ أَبِي رَاشِدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ

أَنَّ عُمَرَ قَالَ لِسَعِيدِ بْنِ عَامِرِ بْنِ حِذْيَمٍ مَا لِأَهْلِ الشَّامِ يُحِبُّونَكَ؟ قَالَ أُرَاعِيهُمْ وَأُواسِيهُمْ فَأَعْطَاهُ عَشْرَةَ آلَافٍ فَرَدَّهَا وَقَالَ إِنَّ لِي أَعْبُدًا وَأَفْرَاسًا وَأَنَا بِخَيْرٍ وَأُرِيدُ أَنْ يَكُونَ عَمَلِي صَدَقَةً عَلَى الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ عُمَرُ لَا تَفْعَلْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَعْطَانِي مَالَا دُونَهَا فَقُلْتُ نَحْوًا مِمَّا قُلْتَ فَقَالَ لِي «إِذَا أَعْطَاكَ اللَّهُ مَالًا لَمْ تَسْأَلْهُ وَلَمْ تَشْرِهِ نَفْسَكَ إِلَيْهِ فَخُذْهُ فَإِنَّمَا هُوَ رِزْقُ اللَّهِ أَعْطَاكَ إِيَّاهُ»

حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.