Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:5246Ibrāhīm b. Firās al-Faqīh Bimakkah > Bakr b. Suhayl al-Dimyāṭī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah > ʿAmr b. ʿAbsah

[Machine] "I saw the Prophet ﷺ when he arrived in 'Ukaz, so I asked him, 'Who is with you in this matter?' He replied, 'Two men, Abu Bakr and Bilal.' So I embraced Islam, and indeed I saw myself in the quarter of Islam." (Authentic chain of narration, but not included by Al-Dhahabi in his summary due to its weakness)  

الحاكم:٥٢٤٦أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ فِرَاسٍ الْفَقِيهُ بِمَكَّةَ ثنا بَكْرُ بْنُ سُهَيْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْسَةَ قَالَ

رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ نَازِلٌ بِعُكَاظٍ فَقُلْتُ مَنْ مَعَكَ عَلَى هَذَا الْأَمْرِ؟ فَقَالَ رَجُلَانِ أَبُو بَكْرٍ وَبِلَالٌ «فَأَسْلَمْتُ وَلَقَدْ رَأَيْتُنِي وَأَنَا رُبْعُ الْإِسْلَامِ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه