Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:5132Muḥammad b. al-Qāsim b. ʿAbd al-Raḥman al-ʿAtakī > al-Faḍl b. Muḥammad > Isḥāq b. Muḥammad al-Farwī > ʿAbdullāh b. Jaʿfar al-Makhramī > ʿAbd al-Wāḥid b. Abū ʿAwn al-Dawsī > al-Ṭufayl b. ʿAmr

[Machine] We said, "O Messenger of Allah, make us on your right side and make our banner, O preferred one." So he did, and until this day, the banner of the lions, all of them, O preferred one. Authentic chain of narration, and it was not mentioned that it is fabricated, as 'Amr ibn al-Tufayl ibn 'Amr had witnessed the Messenger of Allah, peace be upon him, correctly being a messenger.  

الحاكم:٥١٣٢أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَتَكِيُّ ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ الْفَرْوِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَخْرَمِيُّ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ أَبِي عَوْنٍ الدَّوْسِيِّ عَنِ الطُّفَيْلِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ اجْعَلْنَا مَيْمَنَتَكَ وَاجْعَلْ شِعَارَنَا يَا مَبْرُورُ «فَفَعَلَ ﷺ فَشِعَارُ الْأُسْدِ كُلِّهَا إِلَى الْيَوْمِ يَا مَبْرُورُ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ إِنَّ لَمْ يَكُنْ مُرْسَلًا وَقَدْ أَدْرَكَ عَمْرُو بْنُ الطُّفَيْلِ بْنِ عَمْرٍو رَسُولَ اللَّهِ ﷺ صحيح مرسل