Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:503Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > Abū al-Muthanná And Muḥammad b. Ayyūb And Aḥmad b. ʿUmar b. Ḥafṣ > Ūā > ʿAmr b. Marzūq > Shuʿbah > Ayyūb > Abū Qilābah > Abū Thaʿlabah al-Khushanī

[Machine] He asked the Prophet ﷺ , "Indeed, we live among the people of the Book, so how should we deal with their utensils?" The Prophet ﷺ replied, "Leave what you find impure among them. If you cannot find any impurity, then wash them with water and then you may cook in them." This is how Khalid Al-Hadha' narrated it from Abu Qilabah.  

الحاكم:٥٠٣أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ ثنا أَبُو الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ وَأَحْمَدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ قَالُوا ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ أَنْبَأَ شُعْبَةُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ

أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ إِنَّا بِأَرْضِ عَامَّةِ أَهْلِ كِتَابٍ فَكَيْفَ نَصْنَعُ بِآنِيَتِهِمْ؟ فَقَالَ «دَعُوا مَا وَجَدْتُمْ مِنْهَا بُدًّا فَإِذَا لَمْ تَجِدُوا مِنْهَا بُدًّا فَاغْسِلُوهَا بِالْمَاءِ ثُمَّ اطْبُخُوا» وَهَكَذَا رَوَاهُ خَالِدٌ الْحَذَّاءُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ