Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:4945al-Ḥasan b. ʿAlī b. Muḥammad b. ʿUqbah al-Shaybānī Bi-al-Kūfah > Muḥammad b. ʿAlī b. al-ʿĀmirī > al-Ḥasan b. Bishr b. Sālim al-ʿIjlī > Saʿdān b. Yaḥyá > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] While the Messenger of Allah ﷺ was sitting, Asma bint Umais, who was close to him, returned the greetings. He signaled with his hand and said, "O Asma, this is Ja'far ibn Abi Talib with Jibril (Gabriel) and Mikail (Michael), who greeted us. So return the greeting to them." The Messenger of Allah ﷺ informed me that he had encountered the polytheists on a certain day before his arrival. He said, "I met the polytheists and was injured in my body with seventy-three wounds from stabbing and throwing. I took the banner in my right hand and it was cut off. Then I took it with my left hand and it was also cut off. Allah compensated me by giving me wings with which I fly in Paradise along with Jibril and Mikail (peace be upon them). I eat from its fruits whatever I wish." Asma said, "Congratulations to Ja'far for what Allah has blessed him with." Then the Messenger of Allah ﷺ ascended the pulpit and informed the people about it. He said, "After that, no one in the world knew what the Messenger of Allah ﷺ had informed them, so Ja'far al-Tayyar (the flyer) was named."  

الحاكم:٤٩٤٥أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْعَامِرِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرِ بْنِ سَالِمٍ الْعِجْلِيُّ ثنا سَعْدَانُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ جَالِسٌ وَأَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ قَرِيبَةٌ مِنْهُ إِذْ رَدَّ السَّلَامَ فَأَشَارَ بِيَدِهِ ثُمَّ قَالَ «يَا أَسْمَاءَ هَذَا جَعْفَرُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ مَعَ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ وَمِيكَائِيلَ مَرُّوا فَسَلَّمُوا عَلَيْنَا فَرُدِّي عَلَيْهِمُ السَّلَامَ» وَقَدْ أَخْبَرَنِي أَنَّهُ لَقِيَ الْمُشْرِكِينَ يَوْمَ كَذَا وَكَذَا قَبْلَ مَمَرِّهِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِثَلَاثٍ أَوْ أَرْبَعٍ فَقَالَ لَقِيتُ الْمُشْرِكِينَ فَأُصِبْتُ فِي جَسَدِي مِنْ مَقَادِيمِي ثَلَاثًا وَسَبْعِينَ بَيْنَ طَعْنَةٍ وَرَمْيَةٍ فَأَخَذْتُ اللِّوَاءَ بِيَدِي الْيُمْنَى فَقُطِعَتْ ثُمَّ أَخَذْتُهُ بِيَدِي الْيُسْرَى فَقُطِعَتْ فَعَوَّضَنِي اللَّهُ مِنْ يَدِي جَنَاحَيْنِ أَطِيرُ بِهِمَا فِي الْجَنَّةِ مَعَ جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمَا فَآكُلُ مِنْ ثِمَارِهَا مَا شِئْتُ فَقَالَتْ أَسْمَاءُ هَنِيئًا لِجَعْفَرٍ مَا رَزَقَهُ اللَّهُ مِنَ الْخَيْرِ قَالَ ثُمَّ صَعِدَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْمِنْبَرَ فَأَخْبَرَ بِهِ النَّاسَ قَالَ فَاسْتَبَانَ لِلنَّاسِ بَعْدَ ذَلِكَ مَا أَخْبَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَسُمِّيَ جَعْفَرٌ الطَّيَّارُحذفه الذهبي من التلخيص لضعفه  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:4937Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. Muḥammad al-Dūrī > al-Ḥasan b. Bishr > Saʿdān b. al-Walīd Bayyāʿ al-Sābirī > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Ibn ʿAbbās

[Machine] While the Messenger of Allah ﷺ was sitting, Asma bint 'Umay  

الحاكم:٤٩٣٧حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ ثنا سَعْدَانُ بْنُ الْوَلِيدِ بَيَّاعُ السَّابِرِيِّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ جَالِسٌ وَأَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ قَرِيبَةٌ مِنْهُ إِذْ رَدَّ السَّلَامَ ثُمَّ قَالَ «يَا أَسْمَاءُ هَذَا جَعْفَرُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ مَعَ جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَإِسْرَافِيلَ سَلَّمُوا عَلَيْنَا فَرُدِّي عَلَيْهِمُ السَّلَامَ» وَقَدْ أَخْبَرَنِي أَنَّهُ لَقِيَ الْمُشْرِكِينَ يَوْمَ كَذَا وَكَذَا قَبْلَ مَمَرِّهِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِثَلَاثٍ أَوْ أَرْبَعٍ فَقَالَ لَقِيتُ الْمُشْرِكِينَ فَأُصِبْتُ فِي جَسَدِي مِنْ مَقَادِيمِي ثَلَاثًا وَسَبْعِينَ بَيْنَ رَمْيَةٍ وَطَعْنَةٍ وَضَرْبَةٍ ثُمَّ أَخَذْتُ اللِّوَاءَ بِيَدِي الْيُمْنَى فَقُطِعَتْ ثُمَّ أَخَذْتُ بِيَدِي الْيُسْرَى فَقُطِعَتْ فَعَوَّضَنِي اللَّهُ مِنْ يَدِي جَنَاحَيْنِ أَطِيرُ بِهِمَا مَعَ جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ أَنْزِلُ مِنَ الْجَنَّةِ حَيْثُ شِئْتُ وَآكَلُ مِنْ ثِمَارِهَا مَا شِئْتُ فَقَالَتْ أَسْمَاءُ هَنِيئًا لِجَعْفَرٍ مَا رَزَقَهُ اللَّهُ مِنَ الْخَيْرِ وَلَكِنْ أَخَافُ أَنْ لَا يُصَدِّقُ النَّاسُ فَاصْعَدِ الْمِنْبَرَ فأَخْبِرْ بِهِ فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ «يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ جَعْفَرًا مَعَ جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ لَهُ جَنَاحَانِ عَوَّضَهُ اللَّهُ مِنْ يَدَيْهِ سَلَّمَ عَلَيَّ» ثُمَّ أَخْبَرَهُمْ كَيْفَ كَانَ أَمْرُهُ حَيْثُ لَقِيَ الْمُشْرِكِينَ فَاسْتَبَانَ لِلنَّاسِ بَعْدَ الْيَوْمِ الَّذِي أَخْبَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنَّ جَعْفَرًا لَقِيَهُمْ؛ فَلِذَلِكَ سُمِّيَ الطَّيَّارُ فِي الْجَنَّةِسكت عنه الذهبي في التلخيص