Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:4850Aḥmad b. Jaʿfar > ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > ʿĀmir b. Ṣāliḥ b. ʿAbdullāh b. ʿUrwah b. al-Zubayr Abū al-Ḥārith > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

[Machine] "That the Prophet ﷺ said, 'I have been commanded to bring good news to Khadijah of a house in Paradise made of reeds.' Abu Abdul Rahman said, 'I said to my father, indeed Yahya ibn Ma'in criticizes Aamir ibn Salih.' He said, 'What does he say?' I said, 'He claims that he heard from Hajjaj.' He said, 'I have observed that Hajjaj hears from unreliable sources, and this is a flaw for a person to hear from someone who is younger or older than him according to the conditions of Bukhari and Muslim.'"  

الحاكم:٤٨٥٠أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا عَامِرُ بْنُ صَالِحِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ أَبُو الْحَارِثِ حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «أُمِرْتُ أَنْ أُبَشِّرَ خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَقُلْتُ لِأَبِي إِنَّ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ يَطْعُنُ عَلَى عَامِرِ بْنِ صَالِحٍ هَذَا قَالَ تَقُولُ مَاذَا؟ قُلْتَ رَآهُ سَمِعَ مِنَ الْحَجَّاجِ قَالَ قَدْ رَأَيْتُ أَنَّ الْحَجَّاجَ يَسْمَعُ مِنْ هُشَيْمٍ وَهَذَا عَيْبٌ أَنْ يَسْمَعَ الرَّجُلُ مِمَّنْ هُوَ أَصْغَرُ مِنْهُ أَوْ أَكْبَرُعلى شرط البخاري ومسلم