Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:462Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Khālid b. Khullay al-Ḥimṣī > Aḥmad b. Khālid al-Wahbī > Muḥammad b. Isḥāq > ʿAbdullāh b. al-Ḥusayn al-Qāḍī Bimarw > al-Ḥārith b. Abū Usāmah > Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. Isḥāq > Muḥammad b. Jaʿfar b. al-Zubayr > ʿAbdullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUmar > Abīh Ibn ʿUmar

[Machine] I heard the Prophet ﷺ being asked about the water that is in the valleys and the animals and wild beasts drink from it. The Messenger of Allah ﷺ replied: "If the water is the quantity of two Qullat (i.e., a large water container), it does not carry impurity." This narration is reported by Sufyan Ath-Thawri, Zaidah bin Qudamah, Hammad bin Salamah, Ibrahim bin Sa'd, Abdullah bin Al-Mubarak, Yazid bin Zurai', Sa'id bin Zaid (the brother of Hammad bin Zaid), Abu Mu'awiyah, and Abdah bin Sulaiman, all of whom narrated it from Abdullah bin Ubaidullah. "And all of them reported it as I have mentioned."  

الحاكم:٤٦٢حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ خُلَّيٍ الْحِمْصِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي بِمَرْوَ ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِيهِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَسُئِلَ عَنِ الْمَاءِ يَكُونُ بِأَرْضِ الْفَلَاةِ وَمَا يَنُوبُهُ مِنَ الدَّوَابِّ وَالسِّبَاعِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا كَانَ الْمَاءُ قَدْرَ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَحْمِلِ الْخَبَثَ» وَهَكَذَا رَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَزَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ وَيَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ وَسَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ أَخُو حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ وَعَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَدْ حَدَّثَ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ «وَعَبْدُ اللَّهِ جَمِيعًا بِصِحَّةِ مَا ذَكَرْتُهُ»