Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:4610Abū Bakr Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥafīd > Aḥmad b. Naṣr > Abū Nuʿaym al-Faḍl b. Dukayn > ʿAbd al-Jabbār b. al-Ward > ʿAmmār al-Duhnī > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Um Salamah

[Machine] The Prophet ﷺ mentioned the exit of some of the believing mothers, and Aisha laughed. He said, "Look, Hamiraa, that it may not be you." Then he turned to Ali and said, "If you are given any authority over her, be kind to her." Abdul Jabbar did not leave for him.  

الحاكم:٤٦١٠حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَفِيدُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْوَرْدِ عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

ذَكَرَ النَّبِيُّ ﷺ خُرُوجَ بَعْضِ أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ فَضَحِكَتْ عَائِشَةُ فَقَالَ «انْظُرِي يَا حُمَيْرَاءُ أَنْ لَا تَكُونِي أَنْتِ» ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى عَلِيٍّ فَقَالَ «إِنْ وُلِّيتَ مِنْ أَمْرِهَا شَيْئًا فَارْفُقْ بِهَا» عبد الجبار لم يخرجا له