Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:4449Abū Bakr ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Ṭalḥī Bi-al-Kūfah > Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah > Minjāb b. al-Ḥārith > Ḥuṣayn b. ʿUmar al-Aḥmasī > Mukhāriq > Ṭāriq > Abū Bakr

[Machine] "When the verse (Surah Al-Hujurat, 49:3) was revealed to the Prophet ﷺ : 'Indeed, those who lower their voices before the Messenger of Allah are the ones whose hearts Allah has tested for righteousness,' Abu Bakr said, 'I wish for myself to speak to the Messenger of Allah ﷺ only in secret like a dear brother.'"  

الحاكم:٤٤٤٩حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّلْحِيُّ بِالْكُوفَةِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ ثنا حُصَيْنُ بْنُ عُمَرَ الْأَحْمَسِيُّ ثنا مُخَارِقُ عَنْ طَارِقٍ عَنْ أَبِي بَكْرٍ قَالَ

لَمَّا نَزَلَتْ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ {إِنَّ الَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصْوَاتَهُمْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ أُولَئِكَ الَّذِينَ امْتَحَنَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ لِلتَّقْوَى} [الحجرات 3] قَالَ أَبُو بَكْرٍ «فَآلَيْتُ عَلَى نَفْسِي أَنْ لَا أُكَلِّمَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ إِلَّا كَأَخِي السِّرَارِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ حصين بن عمر واه