Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:4418al-Ḥākim al-Fāḍil Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ Imlāʾ > ʿAbdullāh b. Jaʿfar b. Darastawayh al-Fārisī > Yaʿqūb b. Sufyān > Abū Tawbah al-Rabīʿ b. Nāfiʿ al-Ḥalabī > Muḥammad b. Muhājir > al-ʿAbbās b. Sālim > Abū Sallām > Abū Umāmah > ʿAmr b. ʿAbasah

[Machine] I came to the Messenger of Allah ﷺ in the beginning of his prophethood while he was in Makkah and at that time he was in disguise, so I asked him, "Who are you?" He said, "I am a Prophet." I asked, "What is a Prophet?" He said, "A Messenger of Allah." I asked, "Did Allah send you?" He said, "Yes." I asked, "What did Allah send you with?" He said, "To worship Allah alone, break the idols, and maintain family ties." I said, "Yes, I believe in that which Allah has sent you. So who has followed you in this?" He said, "A slave and a free man," meaning Abu Bakr and Bilal. 'Umar used to say, "I remember that I was a quarter of Islam." Then I became Muslim and said, "Shall I follow you, O Messenger of Allah?" He said, "No, rather convey the truth to your people. When you hear that I have left Makkah, then follow me."  

الحاكم:٤٤١٨حَدَّثَنَا الْحَاكِمُ الْفَاضِلُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ إِمْلَاءً أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ الْفَارِسِيُّ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ الْحَلَبِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُهَاجِرٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي سَلَّامٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فِي أَوَّلِ مَا بُعِثَ وَهُوَ بِمَكَّةَ وَهُوَ حِينَئِذٍ مُسْتَخْفٍ فَقُلْتُ مَا أَنْتَ؟ قَالَ «أَنَا نَبِيٌّ» قُلْتُ وَمَا النَّبِيُّ؟ قَالَ «رَسُولُ اللَّهِ» قُلْتُ اللَّهُ أَرْسَلَكَ؟ قَالَ «نَعَمْ» قُلْتُ فِيمَا أَرْسَلَكَ؟ قَالَ «أَنْ تَعْبُدَ اللَّهَ وَتُكَسِّرَ الْأَصْنَامَ وَأَنْ تَصِلَ الْأَرْحَامَ» قُلْتُ نِعْمَ مَا أَرْسَلَكَ بِهِ فَمَنْ تَبِعَكَ عَلَى هَذَا؟ قَالَ «عَبْدٌ وَحُرٌّ» يَعْنِي أَبَا بَكْرٍ وَبِلَالًا وَكَانَ عَمْرٌو يَقُولُ لَقَدْ رَأَيْتُنِي وَأَنَا رُبْعُ الْإِسْلَامِ قَالَ فَأَسْلَمْتُ وَقُلْتُ أَتَّبِعُكَ يَا رَ سُولَ اللَّهِ؟ قَالَ «لَا وَلَكِنِ الْحَقْ بِقَوْمِكَ فَإِذَا أُخْبِرْتَ أَنِّي قَدْ خَرَجْتُ فَاتَّبِعْنِي»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَقَدْ تَابَعَ أَبَا سَلَامٍ عَلَى رِوَايَتِهِ ضَمْرَةُ بْنُ حَبِيبٍ وَأَبُو طَلْحَةَ الرَّاسِبِيُّ وَشَدَّادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَبُو عَمَّارٍصحيح

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:6584Abū al-Naḍr al-Faqīh > ʿUthmān b. Saʿīd al-Dārimī > Abū Tawbah al-Rabīʿ b. Nāfiʿ al-Ḥalabī > Muḥammad b. Muhājir > al-ʿAbbās b. Sālim > Abū Sallām > Abū Umāmah al-Bāhilī > ʿAmr b. ʿAbsah

[Machine] "I came to the Messenger of Allah ﷺ when he was still an ordinary person. I asked him, 'Who are you?' He replied, 'I am a prophet.' I asked, 'What is a prophet?' He replied, 'I am the Messenger of Allah.' I asked him, 'Did Allah send you?' He replied, 'Yes.' I asked, 'Why did Allah send you?' He replied, 'To worship Allah alone, break the idols, and maintain family ties.' I said, 'Indeed, Allah has sent you. So who follows you in this?' He replied, 'A free man and a slave,' meaning Abu Bakr and Bilal. Then 'Amr ibn Abasa said, 'I saw myself as one-fourth of Islam, so I embraced Islam.' I then asked the Prophet, 'Can I follow you, O Messenger of Allah?' He replied, 'No, but go back to your people. When I make my appearance, come to me.'"  

الحاكم:٦٥٨٤أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ثَنَا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ الْحَلَبِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُهَاجِرٍ ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ سَالِمٍ عَنْ أَبِي سَلَّامٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْسَةَ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَوَّلَ مَا بُعِثَ وَهُوَ يَوْمَئِذٍ مُسْتَخْفٍ فَقُلْتُ أَنْتَ مَا أَنْتَ قَالَ «أَنَا نَبِيٌّ» قُلْتٌ وَمَا نَبِيٌّ؟ قَالَ «رَسُولُ اللَّهِ» قُلْتُ آللَّهُ أَرْسَلَكَ قَالَ «نَعَمْ» قُلْتُ بِمَا أَرْسَلَكَ؟ قَالَ «بِأَنْ يَعْبُدُوا اللَّهَ وَيُكَسِّرُوا الْأَوْثَانَ وَيَصِلُوا الْأَرْحَامَ» قُلْتُ نِعِمَّا أَرْسَلَكَ فَمَنِ اتَّبَعَكَ عَلَى هَذَا؟ قَالَ «حُرٌّ وَعَبْدٌ» يَعْنِي أَبَا بَكْرٍ وَبِلَالًا فَكَانَ عَمْرُو بْنُ عَبَسَةَ يَقُولُ لَقَدْ رَأَيْتُنِي وَأَنَا رُبْعُ الْإِسْلَامِ فَأَسْلَمْتُ ثُمَّ قُلْتُ أَتَّبِعُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ «لَا وَلَكِنِ الْحَقْ بِأَرْضِ قَوْمِكَ فَإِذَا ظَهَرْتَ فَأْتِنِي»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يَخْرُجَاصحيح