Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:4195Abū al-ʿAbbās Qāsim b. al-Qāsim al-Sayyārī Bimarw > Abū al-Muwajjih > ʿAbdān from my father > Saʿīd > Simāk b. Ḥarb > Jābir b. Samurah

[Machine] The translation of the given statement is: "The Messenger of Allah ﷺ had deep-set eyes and full lips." The response to the question "What are deep-set eyes?" was "O Adam, they are a sign of wisdom."  

الحاكم:٤١٩٥أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ بِمَرْوَ ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ ثنا عَبْدَانُ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ سَعِيدٍ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

«كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَشْكَلَ الْعَيْنَيْنِ ضَلِيعَ الْفَمِ» قُلْتُ مَا أَشْكَلُ الْعَيْنَيْنِ؟ قَالَ «يَادَمُ حَثِيمٌ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:1903ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Muḥammad b. ʿAlī b. al-Ḥasan b. Shaqīq > ʿAbdān b. ʿUthmān from my father > Shuʿbah > Simāk b. Ḥarb > Jābir b. Samurah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ had thick eyelashes. Shu'bah said, "I asked Simak, 'What does "ashkal al-'aynayn" mean?' He replied, 'It means thick eyelashes.'"  

الطبراني:١٩٠٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ ثنا عَبْدَانُ بْنُ عُثْمَانَ ثنا أَبِي عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ؓ قَالَ

«كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَشْكَلَ الْعَيْنَيْنِ» قَالَ شُعْبَةُ قُلْتُ لِسِمَاكٍ مَا أَشْكَلُ الْعَيْنَيْنِ؟ قَالَ «بَاذَامٌ جُشْمٌ»